1. Al fine di rafforzare il dialogo tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione e garantire una maggiore trasparenza e responsabilità,lo Stato membro che ha effettuato tale controllo presenta, entro quattro settimane dacché è stato soppresso il controllo di frontiera alle frontiere interne, al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione una relazione sul ripristino del controllo di frontiera alle frontiere interne precisando, in particolare, il funzionamento delle verifiche, l'efficacia del ripristino e la proporzionalità delle misure adottate.
1. Om de dialoog tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te be
vorderen, en om een grotere transparantie en verantwoordingsplicht te garanderen, dient de lidstaat die het grenstoezicht heeft toegepast uiterlijk vier weken na de opheffing van het grenstoezicht aan de binnengrenzen bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een verslag in over de herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen, waarin met name wordt ingegaan o
p het beheer van de controles, de doeltreffendheid van de herinvoering van het gr
...[+++]enstoezicht aan de binnengrenzen en de evenredigheid van de getroffen maatregelen.