Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carta costituzionale
Costituzione
Costituzione chimica dell'uva
Costituzione chimica delle mele
Costituzione delle linee
Costituzione di un collegamento
Costituzione europea
Costituzione flessibile
Costituzione rigida
Garantire il rispetto della costituzione
Legge costituzionale
Revisione della costituzione
Riforma costituzionale
Trattato che adotta una Costituzione per l'Europa
Trattato costituzionale

Vertaling van "costituzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
costituzione [ carta costituzionale | costituzione flessibile | costituzione rigida | legge costituzionale ]

grondwet [ constitutionele wet ]


costituzione delle linee | costituzione di un collegamento

construeren van een verbinding | in elkaar zetten van een verbinding | opbouwen van de verbinding


costituzione europea [ trattato che adotta una Costituzione per l'Europa | trattato costituzionale ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


costituzione chimica dell'uva

chemische samenstelling van druiven


costituzione chimica delle mele

chemische samenstelling van appels


revisione della costituzione [ riforma costituzionale ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


prestazioni di assicurazione sociale effettuate direttamente dai datori di lavoro, senza costituzione di riserve

uitkeringen sociale verzekering rechtstreeks door werkgevers


garantire il rispetto della costituzione

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


prestazioni private di assicurazione sociale, con costituzione di riserve

particuliere uitkeringen sociale verzekering met fondsvorming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione chiede agli Stati membri d'intervenire per i motivi seguenti: Grecia: nuova legislazione che elimina i diritti dei creditori relativi ad interessi e risarcimento (una lettera complementare di costituzione in mora); Italia: ritardi di pagamento eccessivi da parte delle pubbliche amministrazioni (un parere motivato); Slovacchia: ritardi di pagamento eccessivi nel settore della salute pubblica (una lettera di costituzione in mora); Spagna: legislazione che proroga sistematicamente di 30 giorni il termine legale di pagamento (una lettera di costituzione in mora).

De Commissie dringt bij de lidstaten aan op maatregelen in verband met de volgende kwesties: Griekenland: nieuwe wetgeving die een einde maakt aan de rechten van schuldeisers op rente en schadevergoeding (aanvullende aanmaningsbrief); Italië: ernstige betalingsachterstand door overheidsinstanties (met redenen omkleed advies); Slowakije: ernstige betalingsachterstanden in de volksgezondheidssector (aanmaningsbrief); Spanje: wetgeving die de wettelijke betalingstermijn systematisch verlengt met 30 dagen (aanmaningsbrief).


Sviluppo della politica a favore delle PMI Numero di Stati membri che impiegano il test PMI Maggiore pubblicità a livello UE del concorso Premi all'impresa europea con pubblicazioni/articoli nei mezzi di comunicazione in tutti gli Stati membri Riduzione dei tempi necessari e della complessità della procedura per la costituzione di nuove imprese || Numero di Stati membri che impiegano il test PMI: 15 Stati membri Numero di pubblicazioni/articoli nei mezzi di comunicazione in tutti gli Stati membri: 60 nel 2010 Riduzione dei tempi necessari per la costituzione di nuove imprese: 7 giorni lavorativi || Numero di Stati membri che impiegano il ...[+++]

Ontwikkeling van een kmo-beleid Aantal lidstaten die de kmo-test gebruiken Grotere bekendmaking in de hele EU van de European Enterprise Awards met publicaties en clips in de media in alle lidstaten Vermindering van de starttijd en van de complexiteit voor nieuwe bedrijven || Aantal lidstaten die de kmo-test gebruiken: 15 lidstaten Aantal publicaties en clips in de media in alle lidstaten: 60 in 2010 Beperking van de starttijd: 7 werkdagen || Aantal lidstaten die de kmo-test gebruiken: 21 lidstaten Aantal publicaties en clips in de media in alle lidstaten: 80 Beperking van de starttijd: 5 werkdagen


In tali casi, quando un investitore considera lo scopo e la costituzione della partecipata, deve contemplare anche i rischi a cui la partecipata è esposta in base alla sua costituzione, i rischi che, secondo la sua costituzione, la partecipata deve trasferire alle parti coinvolte nella partecipata e se l’investitore è esposto ad alcuni o a tutti questi rischi.

In zulke gevallen moet bij het onderzoek door een investeerder van het doel en de opzet van de deelneming ook rekening worden gehouden met de risico's waaraan de deelneming moest zijn blootgesteld, de risico's die deze moest overdragen aan de partijen die bij de deelneming betrokken zijn, en of de investeerder aan sommige of al die risico's is blootgesteld.


Sviluppo della politica a favore delle PMI Numero di Stati membri che impiegano il test PMI Maggiore pubblicità a livello UE del concorso Premi all'impresa europea con pubblicazioni/articoli nei mezzi di comunicazione in tutti gli Stati membri Riduzione dei tempi necessari e della complessità della procedura per la costituzione di nuove imprese || Numero di Stati membri che impiegano il test PMI: 15 Stati membri Numero di pubblicazioni/articoli nei mezzi di comunicazione in tutti gli Stati membri: 60 nel 2010 Riduzione dei tempi necessari per la costituzione di nuove imprese: 7 giorni lavorativi || Numero di Stati membri che impiegano il ...[+++]

Ontwikkeling van een kmo-beleid Aantal lidstaten die de kmo-test gebruiken Grotere bekendmaking in de hele EU van de European Enterprise Awards met publicaties en clips in de media in alle lidstaten Vermindering van de starttijd en van de complexiteit voor nieuwe bedrijven || Aantal lidstaten die de kmo-test gebruiken: 15 lidstaten Aantal publicaties en clips in de media in alle lidstaten: 60 in 2010 Beperking van de starttijd: 7 werkdagen || Aantal lidstaten die de kmo-test gebruiken: 21 lidstaten Aantal publicaties en clips in de media in alle lidstaten: 80 Beperking van de starttijd: 5 werkdagen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno allineare lo status giuridico dell’impresa comune SESAR, in quanto organismo istituito dalle Comunità, a quello delle altre imprese comuni di recente costituzione, per consentire che l’impresa comune benefici dello stesso trattamento riservato alle altre imprese comuni di recente costituzione.

Als een door de Gemeenschappen opgericht orgaan dient de juridische status van de gemeenschappelijke onderneming SESAR te worden aangepast aan die van de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen om er voor te zorgen dat deze gemeenschappelijke onderneming dezelfde behandeling geniet als die welke de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen ontvangen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1361 - EN - Regolamento (CE) n. 1361/2008 del Consiglio, del 16 dicembre 2008 , che modifica il regolamento (CE) n. 219/2007 relativo alla costituzione di un’impresa comune per la realizzazione del sistema europeo di nuova generazione per la gestione del traffico aereo (SESAR) - REGOLAMENTO - . 1361/2008 - DEL CONSIGLIO // del 16 dicembre 2008 // che modifica il regolamento (CE) n. 219/2007 relativo alla costituzione di un’impresa comune per la realizzazione del sistema euro ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1361 - EN - Verordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad van 16 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) - VERORDENING - r. 1361/2008 - VAN DE RAAD // van 16 december 2008 // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de real ...[+++]


È opportuno allineare lo status giuridico dell’impresa comune SESAR, in quanto organismo istituito dalle Comunità, a quello delle altre imprese comuni di recente costituzione, per consentire che l’impresa comune benefici dello stesso trattamento riservato alle altre imprese comuni di recente costituzione.

Als een door de Gemeenschappen opgericht orgaan dient de juridische status van de gemeenschappelijke onderneming SESAR te worden aangepast aan die van de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen om er voor te zorgen dat deze gemeenschappelijke onderneming dezelfde behandeling geniet als die welke de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen ontvangen.


Quando, in virtù delle disposizioni che disciplinano il regime doganale per il quale sono dichiarate le merci, le autorità doganali richiedono la costituzione di una garanzia, lo svincolo delle merci per il regime doganale in questione può essere concesso soltanto dopo la costituzione di tale garanzia.

Indien de douaneautoriteiten op grond van de bepalingen die gelden voor de douaneregeling waarvoor de goederen worden aangegeven, eisen dat zekerheid wordt gesteld, kan de vrijgave van de goederen voor de betrokken douaneregeling slechts worden toegestaan nadat zekerheid is gesteld.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1943 - EN - Regolamento (CE) n. 1943/2006 del Consiglio, del 12 dicembre 2006 , che modifica il regolamento (CE) n. 876/2002 relativo alla costituzione dell’impresa comune Galileo - REGOLAMENTO - . 1943/2006 - DEL CONSIGLIO // che modifica il regolamento (CE) n. 876/2002 relativo alla costituzione dell’impresa comune Galileo

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1943 - EN - Verordening (EG) nr. 1943/2006 van de Raad van 12 december 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 876/2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo - VERORDENING - r. 1943/2006 - VAN DE RAAD // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 876/2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo


(5) considerando che è opportuno definire la nozione di concentrazione in modo da coprire le operazioni che producono una modifica duratura della struttura delle imprese interessate; che, nel caso specifico delle imprese comuni, è opportuno includere nel campo d'applicazione e assoggettare alle procedure del regolamento (CEE) n. 4064/89 tutte le imprese comuni a pieno titolo; che occorre disporre che la Commissione applichi a dette imprese comuni, oltre al criterio della posizione dominante di cui all'articolo 2 di tale regolamento, i criteri di cui all'articolo 85, paragrafi 1 e 3 del trattato, se ed in quanto la loro costituzione ha come diretta con ...[+++]

(5) Overwegende dat het dienstig is het begrip concentratie dusdanig te definiëren dat het betrekking heeft op transacties welke een blijvende wijziging in de structuur van de betrokken ondernemingen teweegbrengen; dat het in het bijzondere geval van gemeenschappelijke ondernemingen dienstig is alle volwaardige gemeenschappelijke ondernemingen onder de werkingssfeer en de procedure van Verordening (EEG) nr. 4064/89 te laten vallen; dat naast de in artikel 2 van genoemde verordening bedoelde toetsing van de machtspositie bovendien moet worden bepaald dat de Commissie de criteria van artikel 85, leden 1 en 3, van het Verdrag op dergelijke gemeenschappelijke ondernemingen moet toepassen voorzover de oprich ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'costituzione' ->

Date index: 2024-03-11
w