3. sottolinea la propria convinzione che l'istituzione di un dialogo costruttivo sia l'unico modo per risolvere qualsiasi conflitto e per la stabilità a lungo termine in Ucraina; avverte tuttavia che, in assenza di un
allentamento della crisi o con un ulteriore aggravarsi
della crisi con l'annessione
della Crimea, l'UE dovrebbe essere in grado di decidere tempestivamente in merito all'adozione di misure adeguate, che potrebbero includere un embargo sulle armi, restrizioni sui visti e il congelamento dei beni di d
...[+++]eterminati individui, e che potrebbero avere conseguenze più ampie sulle discussioni in corso relative ai legami politici ed economici con la Russia; chiede che venga avviata un'adeguata valutazione di queste sanzioni mirate di modo che non abbiano ripercussioni sulla popolazione russa in generale e che evitino conseguenze negative drastiche per l'UE e i suoi Stati membri; 3. benadrukt ervan overtuigd te zijn dat de totstandbrenging van een constructieve dialoog de enige mogelijke manier is om welk conflict ook op te lossen en in Oekraïne te zorgen voor stabiliteit op lange termijn; waarschuwt evenwel dat, als er geen de-escalatie komt, noch, met de
aanhechting van de Krim, een verdere escalatie, de EU snel een besluit moet kunnen nemen over passende maatregelen, bijvoorbeeld een wapenembargo, visabeperkingen en de blokkering van de tegoeden van bepaalde personen, en dat er in dat geval ruimere gevolgen zullen zijn voor de lopende gesprekken over politieke en economische banden met Rusland; vraagt dat ee
...[+++]n behoorlijke evaluatie van deze gerichte acties wordt ondernomen, om ervoor te zorgen dat zij geen gevolgen hebben voor de Russische bevolking in het algemeen en om grote negatieve gevolgen voor de EU en haar lidstaten te voorkomen;