Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danno alla biodiversità
Danno causato alla biodiversità
Danno causato alla superficie dal cedimento del suolo
Risarcimento del danno causato

Vertaling van "danno causato alla biodiversità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
danno alla biodiversità | danno causato alla biodiversità

schade aan de biodiversiteit


risarcimento del danno causato

vordering tot vergoeding van veroorzaakte schade


danno causato alla superficie dal cedimento del suolo

bovengrondse schade als gevolg van verzakkingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qualora l'impresa sia una piccola o media impresa ai sensi della definizione di cui alla raccomandazione della Commissione C(2003)1422, non abbia causato o indotto la violazione del diritto della concorrenza da parte di altre imprese e abbia dimostrato che la responsabilità relativa per il danno causato dalla violazione è inferiore al 5% del totale, può essere ritenuta responsabile solo nei confronti dei suoi acquirenti diretti e i ...[+++]

Indien de onderneming een kleine of middelgrote onderneming, zoals gedefinieerd in Aanbeveling C(2003)1422 van de Commissie, is, niet leidend is geweest bij of aangezet heeft tot de inbreuk op het mededingingsrecht door andere ondernemingen, en heeft aangetoond dat zij voor minder dan 5% van de totale, door de inbreuk veroorzaakte schade verantwoordelijk is, is zij alleen aansprakelijk ten aanzien van haar directe en indirecte afnemers.


1. Per garantire la piena efficacia del diritto al pieno risarcimento di cui all'articolo 2, gli Stati membri provvedono affinché, in conformità alle norme stabilite nel presente capo, il risarcimento del danno possa essere chiesto da chiunque lo abbia subito, indipendentemente dal fatto che si tratti di acquirenti diretti o indiretti, e affinché un risarcimento del danno superiore al danno causato dalla violazione all'attore nonché l'assenza di responsabilità in capo all'autore della violazio ...[+++]

1. Teneinde de volle werking van het recht op volledige vergoeding in de zin van artikel 2 te waarborgen, zorgen de lidstaten ervoor dat, overeenkomstig de voorschriften in dit hoofdstuk, vergoeding van de schade kan worden gevorderd door een ieder die schade heeft geleden, ongeacht of het directe of indirecte afnemers betreft, en dat voorkomen wordt dat de eiser een schadevergoeding wordt toegekend die groter is dan de schade die de inbreuk hem heeft berokkend, en omgekeerd dat de inbreukmaker zich aan zijn aansprakelijkheid kan onttrekken.


(41) In mancanza di norme dell'Unione sulla quantificazione del danno causato dalla violazione del diritto della concorrenza, spetta all'ordinamento giuridico di ciascuno Stato membro stabilire le proprie norme sulla quantificazione del danno e agli Stati membri e ai giudici nazionali stabilire quali condizioni l'attore deve osservare nel dimostrare l'ammontare del danno subito, con quale grado di precisione deve provarne l'entità, quali metodi possono essere usati per quantificare tale importo e quali conseguenze comporta il non rispettare pienamente le condizioni stabilite.

(41) Zonder Uniale regels inzake de begroting van schade veroorzaakt door een inbreuk op de mededingingswetgeving moeten op basis van het nationale rechtssysteem van elke lidstaat de eigen regels voor schadebegroting worden vastgesteld, en moet door de lidstaten en de nationale rechters worden vastgesteld aan welke voorwaarden de eiser moet voldoen wanneer hij de omvang van de geleden schade aantoont, hoe de omvang precies moet worden aangetoond, welke methoden kunnen worden gebruikt om de omvang te begroten en welke de gevolgen zijn wanneer niet volledig aan de gestelde eisen kan worden voldaan.


Chiunque abbia subito un danno causato da una tale violazione può chiedere un risarcimento per il danno emergente (damnum emergens), per il guadagno di cui è stato privato (lucro cessante o lucrum cessans), oltre agli interessi indipendentemente dal fatto che tali categorie siano definite separatamente o unitariamente dal diritto nazionale.

Eenieder die door een inbreuk schade heeft geleden, kan een vergoeding vorderen voor het daadwerkelijke verlies (damnum emergens), voor de gederfde winst (lucrum cessans), vermeerderd met rente; hierbij maakt het niet uit of deze categorieën volgens de nationale voorschriften afzonderlijk dan wel in combinatie worden omschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non è fattibile, ad esempio, scindere la direttiva proposta in un primo strumento basato sull’articolo 103 TFUE - che ravvicina le norme nazionali applicabili alle azioni per il risarcimento del danno causato dalla violazione degli articoli 101 e 102 TFUE –, e in un secondo strumento basato sull’articolo 114 TFUE – che impone agli Stati membri di applicare le stesse norme sostanziali e procedurali alle azioni per il risarcimento del danno causato da violazioni del diritto nazionale della concorrenza.

Het is bijvoorbeeld niet haalbaar om de voorgestelde richtlijn op te splitsen in een eerste instrument op basis van artikel 103 VWEU, waarmee nationale regels inzake schadevorderingen wegens inbreuk op de artikelen 101 en 102 VWEU onderling worden afgestemd, en een tweede instrument op basis van artikel 114 VWEU, waarbij lidstaten dezelfde materiële en procedurele regels moeten toepassen op schadevorderingen wegens inbreuken op het nationale mededingingsrecht.


Altri esempi riguardano: le norme nazionali sull’eccezione del trasferimento (ambito in cui le differenze esistenti hanno grosse implicazioni sulla possibilità, per gli acquirenti diretti/indiretti, di chiedere effettivamente il risarcimento, e per la possibilità del convenuto di evitare di pagare il risarcimento per il pregiudizio causato); il valore probatorio delle decisioni delle NCA nelle azioni intentate successivamente; le norme nazionali rilevanti per la quantificazione del danno causato dalla violazione delle norme antitrus ...[+++]

Andere voorbeelden zijn de nationale regels voor doorberekening (waarbij de bestaande verschillen grote gevolgen hebben voor de mate waarin directe/indirecte afnemers effectief een vergoeding kunnen vorderen en voor de mate waarin de verweerder zich op zijn beurt kan onttrekken aan vergoeding van de veroorzaakte schade), de bewijskracht van beslissingen van de nationale mededingingsautoriteiten in daaropvolgende schadevorderingen en relevante nationale regels voor de schadebegroting in mededingingszaken (bv. het bestaan van een vermoeden van schade).


La disposizione prevede che il tribunale possa attenuare una pena - in applicazione delle disposizioni stabilite all'articolo 49 del codice penale - o anche rinunciarvi totalmente, purché la pena inflitta non superi un anno o una pena di giorni-ammenda di 360 giorni, qualora l'autore del reato a) si sia sottoposto ad una procedura di mediazione ("Täter-Opfer-Ausgleich") ed abbia risarcito - completamente o per la maggior parte - il danno causato o abbia seriamente tentato di farlo, o b) abbia riparato - completamente o per la maggior parte - il danno causato a condizione che detta riparazione com ...[+++]

De rechter kan een straf verminderen - met inachtneming van de in artikel 49 van het strafwetboek bepaalde strafmaat - of kan, wanneer het een straf van ten hoogste een jaar of een geldboete van ten hoogste 360 dagboete-eenheden betreft, de strafvordering doen vervallen, op voorwaarde dat de dader a) zich aan een bemiddelingsprocedure ("Täter-Opfer-Ausgleich") heeft onderworpen en de schade geheel of grotendeels heeft hersteld of ernstige pogingen daartoe heeft ondernomen, dan wel b) de schade geheel of grotendeels heeft hersteld en daarbij aanzienlijke inspanningen heeft moeten leveren.


Quando l'autorità competente può accertare con un grado sufficiente di verosimiglianza e probabilità che lo stesso danno è stato causato da azioni o omissioni di una pluralità di operatori, può esserle richiesto di ripartire i costi fra i diversi operatori, secondo criteri di equità e ragionevolezza, corrispondenti alla responsabilità effettiva e diretta di ogni operatore per il danno causato ...[+++]

Wanneer de bevoegde instantie met een voldoende graad van waarschijnlijkheid aannemelijk kan maken dat één en hetzelfde schadegeval is veroorzaakt door de handelingen of de nalatigheid van meerdere exploitanten, bepaalt de bevoegde instantie op een billijke en redelijke basis het aandeel van de kosten dat door iedere exploitant moet worden gedragen in overeenstemming met de feitelijke en rechtstreekse aansprakelijkheid van elk van de exploitanten voor de veroorzaakte schade.


I principali elementi di un sistema comunitario potrebbero essere i seguenti: nessuna retroattività (applicazione esclusivamente al danno futuro); copertura sia del danno all'ambiente (contaminazione del sito e danno alla biodiversità) che del danno tradizionale (lesioni alle persone e danni alle cose); un campo di applicazione circoscritto correlato alla legislazione comunitaria per l'ambiente: copertura della contaminazione di siti e del danno tradizionale soltanto se causati da un'attività pericolosa o potenzialmente pericolosa r ...[+++]

De eventuele hoofdkenmerken van een communautaire regeling worden beschreven: geen terugwerkende kracht (uitsluitend van toepassing op toekomstige schade); dekken van zowel milieuschade (verontreiniging van de locaties en schade aan de biodiversiteit) als van traditionele schade (schade aan gezondheid en eigendom); een gesloten toepassingsgebied, verbonden met de EG-milieuwetgeving: verontreiniging van locaties en traditionele schade vallen uitsluitend onder de regeling indien veroorzaakt door een schadelijke of potentieel schadelij ...[+++]


49. sollecita la Commissione a garantire che la questione dei processi e metodi di produzione venga inserita nelle trattative in modo da consentire ai consumatori di distinguere i prodotti in base ai rispettivi processi e metodi di produzione, a valutare la fattibilità dell'adozione di eventuali misure commerciali contro determinati prodotti laddove risulti possibile dimostrare chiaramente che il danno ambientale causato durante la produzione è significativo e transfrontaliero, nonché a far sì che le misure adottate siano non discriminatorie (tra prodotti interni e prodotti d'importazione) e proporzionate al danno causato ...[+++]

49. verzoekt de Commissie te waarborgen dat het vraagstuk van de productieprocessen en -methoden (PPM's) in de onderhandelingen wordt opgenomen om voor de consument een onderscheid mogelijk te maken tussen producten op de basis van hun PPM's en om na te gaan of het haalbaar is handelsmaatregelen toe te staan tegen producten indien duidelijk kan worden aangetoond dat er bij de productie sprake is geweest van belangrijke en grensoverschrijdende schade aan het milieu en ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen zowel van niet-discriminatoire aard zijn (met betrekking tot binnenlandse en buitenlandse goederen) als evenredig met de berokken ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'danno causato alla biodiversità' ->

Date index: 2021-12-15
w