Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
Cianosi
Danno
Danno emergente
Danno materiale
Danno non patrimoniale
Danno patrimoniale
Danno risarcibile
Diritto di proprietà
Diritto patrimoniale
Diritto reale
Lucro cessante
Negoziare il valore patrimoniale
Pregiudizio
Problemi nel sangue che danno un colorito bluastro
Proprietà patrimoniale
Regime della proprietà
Risarcimento del danno patrimoniale
Stabilire la causa del danno
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Struttura dello stato patrimoniale
Totale dello stato patrimoniale
Valutare il danno alla coltura

Vertaling van "danno patrimoniale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


risarcimento del danno patrimoniale

vergoeding van geldelijke schade


danno non patrimoniale | pregiudizio

immateriele schade | onstoffelijke schade


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

balans [ geconsolideerde balans ]


danno [ danno emergente | danno risarcibile | lucro cessante | pregiudizio ]

schade [ beschadiging | nadeel ]


proprietà patrimoniale [ diritto di proprietà | diritto patrimoniale | diritto reale | regime della proprietà ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


cianosi | problemi nel sangue che danno un colorito bluastro

cyanose | blauwzucht


negoziare il valore patrimoniale

onderhandelen over de waarde van activa


stabilire la causa del danno

oorzaken van schade vaststellen


valutare il danno alla coltura

schade aan gewassen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) «danno»: la perdita patrimoniale e non patrimoniale riferibile in quest'ultimo caso solo ed esclusivamente al dolore e alla sofferenza, escludendo così altre forme quali il deterioramento della qualità della vita e il suo mancato godimento;

(c) „schade”: economische schade en niet-economische schade, in de vorm van pijn en leed, met uitsluiting van andere vormen van niet-economische schade, zoals verminderde levenskwaliteit en gederfd genot;


1. Chiunque, a nome di una persona giuridica, presenti in una relazione ufficiale o in una richiesta dati ingannevoli relativamente alle attività o agli attivi della persona giuridica e così facendo inganni un'istituzione governativa, un'organizzazione pubblica internazionale, un creditore, un membro della persona giuridica o un'altra persona, che come risultato sostiene un grave danno patrimoniale, è punito con l'interdizione da alcuni impieghi o da alcune attività o con la restrizione della libertà o con l'arresto o con la reclusione fino a due anni.

1. Hij die namens een juridische entiteit in een officieel verslag of in een aanvraag misleidende gegevens verstrekt over de activiteiten of activa van de juridische entiteit en daardoor zorgt voor misleiding van een overheidsinstelling, internationale publieke organisatie, crediteur, lid van de juridische entiteit of een andere persoon, die als gevolg daarvan ernstige materiële schade lijdt, wordt bestraft door ontzegging van het recht in een bepaalde functie te werk te worden gesteld, zich met een bepaald soort activiteiten bezig te houden, vrijheidsbeperking, aanhouding of met een gevangenisstraf van niet meer dan twee jaar.


Del pari, la maggioranza dei sistemi ammette l'indennizzo delle persone a carico sia per il danno morale (lutto) sia per il danno patrimoniale (perdita dell'indennità di mantenimento).

Voorts voorziet de meerderheid van de regelingen in schadeloosstelling voor personen ten laste zowel voor niet-financieel (verlies van een dierbare) en als voor financieel verlies (verlies van levensonderhoud).


La stragrande maggioranza dei sistemi prevede, oltre al danno morale, un indennizzo per il danno patrimoniale derivante dalla lesione (ad esempio il lucro cessante), e molti contemplano un indennizzo per invalidità di lungo periodo.

Naast niet-financiële schade voorziet de grote meerderheid van de regelingen in schadeloosstelling voor financiële schade die voortkomt uit letsels (bijvoorbeeld gederfde inkomsten), en in de meeste regelingen is in schadeloosstelling voorzien voor arbeidsongeschiktheid op langere termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio dell’Unione europea è condannato a versare alla Safa Nicu Sepahan la somma di EUR 50 000 a titolo di risarcimento del danno non patrimoniale da quest’ultima subito.

De Raad van de Europese Unie wordt veroordeeld tot betaling aan Safa Nicu Sepahan van een bedrag van 50 000 EUR ter vergoeding van de door haar geleden immateriële schade.


Soltanto i costi che danno luogo a un’attività rilevata nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria sono classificabili come attività di investimento.

Alleen uitgaven die in een in de balans opgenomen actief resulteren, komen in aanmerking voor classificatie als investeringsactiviteiten.


Pertanto, in caso di lesioni alla sfera personale o danni patrimoniali, il paese in cui il danno si verifica dovrebbe essere il paese in cui è stata rispettivamente subita la lesione alla sfera personale o si è verificato il danno patrimoniale.

In geval van letselschade en vermogensschade moet bijgevolg het land waar het letsel of de materiële schade is opgelopen, gelden als het land waar de schade zich voordoet.


Pertanto, in caso di lesioni alla sfera personale o danni patrimoniali, il paese in cui il danno si verifica dovrebbe essere il paese in cui è stata rispettivamente subita la lesione alla sfera personale o si è verificato il danno patrimoniale.

In geval van letselschade en vermogensschade moet bijgevolg het land waar het letsel of de materiële schade is opgelopen, gelden als het land waar de schade zich voordoet.


Pertanto, in caso di lesioni alla sfera personale o danni patrimoniali, il paese in cui il danno si verifica dovrebbe essere il paese in cui è stata rispettivamente subita la lesione alla sfera personale o si è verificato il danno patrimoniale.

In geval van letselschade en vermogensschade moet bijgevolg het land waar het letsel of de materiële schade is opgelopen, gelden als het land waar de schade zich voordoet.


2. Gli Stati membri adottano idonee misure, come il divieto di doppio recupero quando un doppio recupero potrebbe verificarsi a seguito di azione concorrente da parte di un'autorità competente a norma della presente direttiva e di una persona che abbia subito un danno patrimoniale.

2. De lidstaten stellen passende bepalingen vast met inbegrip van een verbod op meervoudige schadevergoeding, met betrekking tot situaties waarin de kans bestaat dat de schade twee keer wordt verhaald omdat tegelijk actie wordt ondernomen door een bevoegde instantie uit hoofde van deze richtlijn en door een persoon van wie de eigendommen schade hebben opgelopen.


w