considerando che, nel limite di questi contingenti tariffari, i dazi doganali applicabili sono soppressi progressivamente secondo il ritmo e le condizioni fissate agli articoli 5 e 16 del suddetto protocollo; che inoltre, con il suddetto regolamento (CEE) n. 1764/92, la Comunità ha autonomanente deciso la soppressione in due fasi di uguale misura, il 1° gennaio 1992 e il 1° gennaio 1993, dei dazi doganali applicabili ai prodotti originari dei paesi terzi mediterranei suindicati per i quali il disarmo tariffario, previsto dai protocolli agli accordi di associazione o di cooperazione, prosegue oltre il 1° gennaio 1993;
Overwegende dat, binnen de grenzen van deze tariefcontingenten, de douanerechten geleidelijk worden opgeheven volgens het ritme en onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de artikelen 5 en 16 van genoemd Protocol; dat de Gemeenschap bovendien bij Verordening (EEG) nr. 1764/92 autonoom heeft beslist tot opheffing in twee gelijke schijven, op 1 januari 1992 en 1 januari 1993, van de douanerechten die van toepassing zijn op de bovengenoemde produkten van oorsprong uit derde landen rond de Middelland
se Zee, waarvoor de tariefafbraak die in de protocollen bij de associatie- of samenwerkingsovereenkomsten is bepaald, voortduurt na 1 janu
...[+++]ari 1993;