Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decorazione
Distinzione
Distinzione onorifica
Distinzione tra tipi di seghe
Medaglia
Medaglia europea
Onorificenza
Premio Nobel
Premio d'onore
Premio di eccellenza
Riconoscimento onorifico
Senza distinzione di nazionalita
Titolo onorifico

Vertaling van "distinzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
distinzione onorifica [ decorazione | medaglia | medaglia europea | onorificenza | premio d'onore | premio di eccellenza | premio Nobel | riconoscimento onorifico | titolo onorifico ]

eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]


distinzione degli impianti di illuminazione dell’aerodromo

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


senza distinzione di nazionalita

zonder onderscheid naar nationaliteit


senza distinzione di razza, di religione o di sesso

zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht


distinzione tra tipi di seghe

soorten zagen onderscheiden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La direttiva non fa alcuna distinzione fra commercianti e non commercianti, grandi o piccoli imprenditori, datori di lavoro che svolgono attività a fini di lucro o senza, e nemmeno i regimi di garanzia degli Stati membri dovrebbero fare questa distinzione.

De richtlijn maakt geen onderscheid tussen ondernemers en niet-ondernemers, grote of kleine werkgevers en werkgevers met dan wel zonder winstoogmerk; voor de waarborgregelingen in de lidstaten zou hetzelfde moeten gelden.


79. sottolinea la necessità di operare una chiara distinzione tra errori e frodi e ritiene che, nella stragrande maggioranza dei casi, gli errori dipendano da mancanze amministrative, molte delle quali derivano dalla complessità delle normative nazionali e dell'Unione, che possono essere rettificate; si attende che le istituzioni interessate prestino la dovuta attenzione a tale distinzione nelle loro comunicazioni al pubblico e ai mezzi d'informazione;

79. benadrukt dat fouten duidelijk moeten worden onderscheiden van fraude en is van mening dat fouten in veruit de meeste gevallen voortkomen uit herstelbare administratieve fouten die met name verband houden met de complexiteit van de regels van de Unie en de nationale regels, waaraan iets kan worden gedaan; verwacht dat de betrokken instellingen terdege rekening houden met dit onderscheid in hun communicatie met het brede publiek en de media;


23. osserva che uno degli insegnamenti da trarre dalla crisi finanziaria è che, mentre di norma esiste una distinzione chiara tra rischio assicurativo e rischio di credito, tale distinzione può essere meno chiara, ad esempio, per i prodotti di assicurazione del credito; invita la Commissione a procedere alla revisione della normativa sui conglomerati bancari, assicurativi e, in particolare, finanziari, al fine di garantire parità di condizioni tra banche e compagnie di assicurazione nonché di prevenire l'arbitraggio regolamentare e/o prudenziale;

23. merkt op dat een van de lessen van de financiële crisis erin bestaat dat er normaliter weliswaar een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen verzekerings- en kredietrisico, maar dat dit onderscheid wellicht niet zo duidelijk is voor bijvoorbeeld kredietverzekeringsproducten; verzoekt de Commissie de wetgeving met betrekking tot het bank- en verzekeringswezen en in het bijzonder tot financiële conglomeraten te herzien teneinde een gelijk speelveld te waarborgen tussen banken en verzekeraars en regulerings- en/of toezichtsarbitrage te voorkomen;


23. osserva che uno degli insegnamenti da trarre dalla crisi finanziaria è che, mentre di norma esiste una distinzione chiara tra rischio assicurativo e rischio di credito, tale distinzione può essere meno chiara, ad esempio, per i prodotti di assicurazione del credito; invita la Commissione a procedere alla revisione della normativa sui conglomerati bancari, assicurativi e, in particolare, finanziari, al fine di garantire parità di condizioni tra banche e compagnie di assicurazione nonché di prevenire l'arbitraggio regolamentare e/o prudenziale;

23. merkt op dat een van de lessen van de financiële crisis erin bestaat dat er normaliter weliswaar een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen verzekerings- en kredietrisico, maar dat dit onderscheid wellicht niet zo duidelijk is voor bijvoorbeeld kredietverzekeringsproducten; verzoekt de Commissie de wetgeving met betrekking tot het bank- en verzekeringswezen en in het bijzonder tot financiële conglomeraten te herzien teneinde een gelijk speelveld te waarborgen tussen banken en verzekeraars en regulerings- en/of toezichtsarbitrage te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. ritiene che dovrebbe essere effettuata una distinzione chiara tra i servizi di revisione contabile e i servizi diversi dalla revisione contabile che vengono forniti al cliente da un'impresa di revisione, e ciò al fine di evitare possibili conflitti di interesse quali menzionati all'articolo 22, paragrafo 2, della direttiva 2006/43/CE e in conformità dei codici di condotta della professione; sottolinea che, in tal modo, sarebbe possibile limitare l'abbassamento artificiale delle tariffe della revisione contabile («low balling»), con la speranza di compensarle con altri servizi complementari; è quindi del parere che tale distinzione ...[+++]

29. is van mening dat er een scheidslijn moet worden getrokken tussen de auditdiensten en niet-auditdiensten die een auditkantoor aan een cliënt levert, en wel met het oog op het voorkomen van belangenconflicten als bedoeld in artikel 22, lid 2, van Richtlijn 2006/43/EG en in overeenstemming met de gedragscode van de beroepsgroep; wijst erop dat aldus de kunstmatige verlaging van de prijzen van het auditkantoor („low balling”), in de hoop de lagere prijs te compenseren met het in rekening brengen van aanvullende diensten, kan worden beperkt; is derhalve van mening dat de scheiding dient te gelden voor alle auditkantoren en hun cliënten ...[+++]


77 La Develey asserisce, d’altro lato, che il Tribunale, nell’apprezzare il carattere distintivo del marchio richiesto in base ai prodotti considerati, non avrebbe operato una distinzione tra le diverse categorie dei medesimi, come ad esempio i prodotti alimentari e i condimenti molto liquidi, liquidi, più densi, solidi e in polvere.

77 Develey stelt bovendien dat het Gerecht bij de beoordeling van het onderscheidend vermogen van het aangevraagde merk met betrekking tot de opgegeven waren geen onderscheid heeft gemaakt tussen de verschillende categorieën, zoals zeer vloeibare, vloeibare, dikkere, vaste en poedervormige voedingsmiddelen en specerijen.


91 Per quanto riguarda la censura secondo cui non sarebbe stata fatta alcuna distinzione tra le diverse categorie di prodotti interessati, occorre ricordare che la Corte ha affermato che, ai sensi della direttiva 89/104, l’autorità competente, qualora rifiuti la registrazione di un marchio, è tenuta ad indicare nella sua decisione la conclusione alla quale è pervenuta per ciascuno dei prodotti e dei servizi considerati nella domanda di registrazione.

91 Met betrekking tot de grief dat geen onderscheid is gemaakt tussen de verschillende categorieën van opgegeven waren, zij herinnerd aan de uitspraak van het Hof dat, volgens de bewoordingen van richtlijn 89/104, wanneer de bevoegde autoriteit weigert een merk in te schrijven, zij in haar beslissing voor elk van de in de inschrijvingsaanvraag opgegeven waren en diensten haar conclusie dient te vermelden.


L’UAMI sottolinea che il ragionamento seguito dalla commissione di ricorso denota una preoccupazione seria e legittima per quanto concerne la necessità di operare una distinzione tra la funzione di una forma essenzialmente ispirata a considerazioni di carattere estetico e la funzione di una forma che, sebbene gradevole a livello estetico, serve a differenziare il prodotto dai prodotti simili dei concorrenti.

Het BHIM wijst erop dat in de redenering van de kamer van beroep vooral en terecht aandacht wordt besteed aan het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de functie van een vorm die hoofdzakelijk door esthetische overwegingen is ingegeven, en de functie van een vorm die weliswaar esthetische kwaliteiten heeft, maar dient om de waar te onderscheiden van soortgelijke waren van concurrenten.


Va sottolineato, inoltre, che l’art. 7, n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94, che esclude la registrazione per i marchi privi di carattere distintivo, non opera alcuna distinzione riguardo a categorie differenti di marchi.

Voorts zij vastgesteld dat artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, op basis waarvan de inschrijving van merken zonder onderscheidend vermogen moet worden geweigerd, geen onderscheid maakt tussen de verschillende categorieën merken.


16. considera irrilevante la distinzione fra SIG e SIEG ai fini dell'equilibrio fra compiti d'interesse generale e diritto della concorrenza: per esempio, nel settore dei servizi sociali tale distinzione, cui deve essere accordato un trattamento particolare, è difficilmente applicabile, dato che un gran numero di servizi sociali e alcune attività dei prestatori dei servizi possono essere considerati di natura economica; sottolinea l'ampia diversità fra le varie forme di organizzazioni dei SIG (per esempio, nel settore della radiodiffusione di servizio pubblico la presenza di una gestione pubblica diretta che affianchi una gestione priva ...[+++]

16. is van mening dat het onderscheid tussen DAB en diensten van algemeen economisch belang niet geschikt is om een evenwicht te scheppen tussen werkzaamheden van algemeen belang en het mededingingsrecht: zo is dit onderscheid moeilijk toe te passen, in de socialedienstensector, die een speciale behandeling vereist omdat een deel van de activiteiten van de leveranciers, beschouwd kunnen worden als zijnde van economische aard en benadrukt de grote diversiteit van de diverse organisatievormen van de DAB (bijvoorbeeld bij het publieke omroepbestel waar direct overheidsbeheer gepaard wordt aan particulier beheer waardoor een veelzijdige, dem ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'distinzione' ->

Date index: 2022-10-14
w