Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durata dei tempi di guida
Durata di guida
Fare una stima della durata dei lavori
Legge sui tempi di guida
Periodo di guida
Stimare i tempi di lavoro
Stimare la durata dei lavori
Stimare la durata del lavoro
Tempo di guida

Vertaling van "durata dei tempi di guida " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tempo di guida [ durata dei tempi di guida | periodo di guida ]

rijtijd




fare una stima della durata dei lavori | stimare la durata dei lavori | stimare i tempi di lavoro | stimare la durata del lavoro

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Garantendo l'osservanza delle norme relative ai tempi di guida e di riposo, i conducenti saranno più tutelati, la sicurezza stradale sarà migliorata e si garantirà una maggiore concorrenza.

Door te zorgen voor een betere naleving van de voorschriften inzake rij- en rusttijden, zullen bestuurders beter worden beschermd, zal de verkeersveiligheid toenemen en wordt eerlijke concurrentie gewaarborgd.


In particolare la legislazione sui tempi di guida e di riposo (regolamento (CE) n. 561/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, relativo all'armonizzazione di alcune disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su strada, GU L 102 dell'11.4.2006, pag. 1).

In het bijzonder de wetgeving inzake rij- en rusttijden (Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (PB L 102 van 11.4.2006, blz. 1).


Il vicepresidente Kallas ha dichiarato: "La normativa in materia di tempi di guida e di riposo esiste per tutelare i conducenti professioni e gli altri utenti della strada.

Vicevoorzitter Kallas: "De voorschriften inzake rij- en rusttijden zijn er ter bescherming van professionele bestuurders of andere weggebruikers.


La questione della sicurezza stradale viene affrontata limitando i tempi di guida ed introducendo periodi di riposo obbligatori, per i quali abbiamo in vigore il regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al trasporto su strada e ai tempi di guida e di riposo e che si applica a tutti i conducenti – sì a tutti – di camion e autobus, compresi quelli autonomi.

Voor de veiligheid op de weg wordt gezorgd door rijtijden te beperken en door verplichte rustperioden. Daar hebben we de verordening van het Parlement en de Raad betreffende rij- en rusttijden voor en die geldt voor alle – dus alle – vrachtwagen- en buschauffeurs, met inbegrip van zelfstandige ondernemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda i tempi di guida e i turni di riposo, ci sono stati sviluppi significativi dal 2002, perché il regolamento (CE) n. 561/2006, entrato in vigore nel 2007, si applica a tutti gli autotrasportatori e garantisce che abbiano tempi di guida e turni di riposo adeguati.

Wat rij- en rusttijden betreft, hebben wij sinds 2002 belangrijke ontwikkelingen kunnen vaststellen. Verordening 561/2006, die sinds 2007 van kracht is, geldt voor alle vrachtwagenbestuurders en verzekert hun geschikte rij- en rusttijden.


Il relatore ritiene che l'orario di lavoro debba certamente essere controllato e applicato (ma non soltanto) nel caso in cui il mancato rispetto delle norme sui tempi di guida e di riposo, e il conseguente protrarsi dei tempi di guida per un lasso di tempo relativamente lungo, comporti automaticamente anche una violazione delle disposizioni concernenti l'orario di lavoro.

Uw rapporteur is van mening dat arbeidstijd in ieder geval (maar niet alleen) gecontroleerd en gehandhaafd moet worden, indien door een langere overtreding van de rij- en rusttijden automatisch ook de arbeidstijd wordt overschreden


i tempi di guida giornalieri e settimanali, i tempi totali di guida accumulati nel corso di due settimane consecutive , le interruzioni e i periodi di riposo giornalieri e settimanali, nonché i periodi di riposo compensativo ; i fogli di registrazione delle due settimane precedenti, che devono trovarsi a bordo del veicolo, conformemente all'articolo 15, paragrafo 7 del regolamento (CEE) n. 3821/85 e/o i dati memorizzati per lo stesso periodo nella carta del conducente e/o nella memoria dell'a ...[+++]

dagelijkse en wekelijkse rijtijden, de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende twee opeenvolgende weken, onderbrekingen en dagelijkse en wekelijkse rusttijden alsmede de compensatierusttijd ; de registratiebladen van de voorgaande twee weken, die volgens artikel 15, lid 7 van Verordening (EEG) nr. 3821/85 aan boord van het voertuig moeten zijn en/of de gegevens die voor dezelfde periode worden opgeslagen op de bestuurderskaart en/of in het geheugen van het controleapparaat overeenkomstig bijlage II en/of op print-outs van de 28 voorgaande dagen ;


promuovere una progressiva armonizzazione delle principali normative in materia di sicurezza stradale al fine di arrivare ad offrire ai cittadini europei un sistema di valori e di regole unitario e condiviso nell'ambito dell'Unione Europea, che includa limiti di velocità, formazione iniziale e continua per i conducenti professionisti, legislazione inerente i tempi di guida e di riposo e relativa attuazione, patenti di guida, ecc.;

b) bevordering van de geleidelijke convergentie van de belangrijkste verkeersveiligheidsregels, zodat de Europese burgers uiteindelijk zullen beschikken over één enkel, gemeenschappelijk kader van waarden en voorschriften in de Europese Unie, zoals snelheidsbeperkingen, basis-opleiding en bijscholing van beroepchauffeurs, wetgeving inzake rij- en rusttijden en de handhaving daarvan, rijbewijzen, enz.;


Un tempo di guida massimo di 56 ore per settimana non è compatibile con la durata massima di lavoro di 60 ore settimanali prevista dalla direttiva, tanto più che, oltre ai tempi di guida, essa prevede anche tempi di carico, di scarico e di attesa.

Een maximale wekelijkse rijtijd van 56 uur is niet te combineren met de maximale werktijd van 60 uur per week voorzien in de richtlijn, temeer daar deze naast rijtijden ook laden, lossen en wachttijden behelst.


La Commissione ha inoltre prospettato una serie di elementi che dovrebbero concorrere a migliorare la sicurezza nelle gallerie, quali l'aggiornamento degli accordi che disciplinano i tempi di guida e di riposo dei conducenti professionisti e l'introduzione del tachigrafo digitale.

Voorts heeft de Commissie een aantal elementen opgesomd die eveneens zouden moeten bijdragen tot meer veiligheid in tunnels, zoals het bijwerken van de rust- en rijtijdenregeling voor beroepschauffeurs en de invoering van de digitale tachograaf.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'durata dei tempi di guida' ->

Date index: 2021-07-29
w