Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatore culturale
Animatore socioculturale
Animatrice artistica culturale
Centro culturale
Corte di sicurezza dello Stato
Eccezione culturale
Eccezione declinatoria
Eccezione declinatoria di incompetenza
Eccezione di incompetenza
Funzionaria addetta alla politica culturale
Funzionario addetto alla politica culturale
Giurisdizione d'eccezione
Giurisdizione speciale
Istituzione culturale
Mediatore culturale educativo
Mediatrice culturale educativa
Organizzazione culturale
Regime di eccezione legale
Sistema di eccezione legale
Tribunale d'eccezione
Tribunale speciale per la sicurezza dello stato

Vertaling van "eccezione culturale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


giurisdizione d'eccezione [ corte di sicurezza dello Stato | giurisdizione speciale | tribunale d'eccezione | tribunale speciale per la sicurezza dello stato ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


organizzazione culturale [ centro culturale | istituzione culturale ]

culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]


mediatrice culturale educativa | mediatore culturale educativo | mediatore culturale educativo/mediatrice culturale educativa

medewerker publieksvoorlichting en educatie | medewerkster publieksvoorlichting en educatie


animatore culturale | animatrice artistica culturale | animatore culturale/animatrice culturale | animatore socioculturale

gemeenschapskunstenaar


funzionario addetto alla politica culturale | funzionaria addetta alla politica culturale | funzionario addetto alla politica culturale/funzionaria addetta alla politica culturale

beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur


eccezione declinatoria di incompetenza | eccezione di incompetenza

declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegdheid


eccezione declinatoria | eccezione di incompetenza

declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegheid | ontwijkend verweer


regime di eccezione legale | sistema di eccezione legale

systeem van wettelijke uitzondering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. ricorda che, a seguito della posizione degli Stati membri e del Parlamento, la Commissione ha stabilito il principio dell'"eccezione culturale", quale figurante nella Convenzione delle Nazioni Unite sulla diversità culturale, secondo cui la cultura dovrebbe essere trattata diversamente da altri prodotti commerciali e i beni e i servizi culturali dovrebbero essere sostanzialmente esclusi dai negoziati; è del parere che detta eccezione dovrebbe interessare i servizi di media audiovisivi (AVMS) e i principali elementi della direttiva AVMS, i sussidi pubblici, gli obblighi di finanziamento delle emittenti radiotelevisive (in particolare ...[+++]

49. herinnert eraan dat de Commissie naar aanleiding van de door het Parlement en de lidstaten ingenomen standpunten heeft ingestemd met het beginsel van de "culturele uitzondering" , zoals neergelegd in het VN-verdrag betreffende de culturele diversiteit, volgens hetwelk cultuur anders moet worden behandeld dan andere commerciële producten en cultuurgoederen en -diensten hoofdzakelijk buiten de onderhandelingen moeten worden gehouden; is van mening dat dit ook moet gelden voor de audiovisuele mediadiensten (AVMS) en de hoofdpunten van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, overheidssubsidies, financieringsverplichtingen voor omroepen ...[+++]


La Commissione propone inoltre una nuova eccezione UE obbligatoria che consenta alle istituzioni che gestiscono il patrimonio culturale di preservare le opere in formato digitale, fondamentali per la sopravvivenza del patrimonio culturale e per l’accesso dei cittadini a lungo termine.

De Commissie stelt ook een nieuwe verplichte EU-uitzondering voor, op grond waarvan instellingen voor cultureel erfgoed werken digitaal mogen opslaan, waardoor het cultureel erfgoed ook op lange termijn bewaard kan blijven en iedereen er toegang toe heeft.


La Commissaria interverrà al seminario sul rafforzamento dell'eccezione culturale, ospitato dal Centro nazionale francese per la cinematografia (CNC, centre national du cinéma et de l'image animée) alle 10:00 del 20 maggio. Seguirà una tavola rotonda della Commissione europea sul cinema e altre forme d'arte (dalle 10:30 alle 12:00).

De commissaris zal op 20 mei om 10 uur ’s ochtends een door het Franse nationale filminstituut (CNC, Centre National du cinéma et de l’image animée) georganiseerd seminar over de versterking van de "culturele uitzondering" toespreken, gevolgd door een rondetafelconferentie van de Europese Commissie over cinematografie en andere kunstvormen (10.30-12.00 uur).


La commissaria interverrà al seminario sul rafforzamento dell'eccezione culturale, ospitato dal Centro nazionale francese per la cinematografia (CNC, centre national du cinéma et de l'image animée) alle 10:00 del 20 maggio. Seguirà una tavola rotonda della Commissione europea sul cinema e altre forme d'arte (dalle 10:30 alle 12:00).

De commissaris zal op 20 mei om 10 uur ’s ochtends een door het Franse nationale filminstituut (CNC, Centre national du cinéma et de l’image animée) georganiseerd seminar over de versterking van de "culturele uitzondering" toespreken, gevolgd door een rondetafelconferentie van de Europese Commissie over de cinematografie en andere kunstvormen (10.30-12.00 uur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. evidenzia l'importanza della Convenzione dell'UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite in materia di educazione, scientifica e culturale) sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali quale strumento essenziale per garantire il mantenimento dell'eccezione culturale nelle transazioni commerciali internazionali di beni e servizi di natura culturale e creativa, nel quadro internazionale dell'OMC; invita il Consiglio e la Commissione ad attuarla rapidamente sia nelle politiche interne che in quelle esterne dell'Unione europea;

22. onderstreept het belang van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en bevordering van de verscheidenheid van culturele uitdrukking als een essentieel instrument om de instandhouding van de culturele uitzondering voor de internationale handel in culturele en creatieve goederen en diensten in het kader van de WTO te waarborgen; verzoekt de Raad en de Commissie dit verdrag zo spoedig mogelijk in de interne en externe beleidsmaatregelen van de Europese Unie ten uitvoer te leggen;


Lei ha detto che c’è un’eccezione culturale europea ma io aggiungo, Presidente, che c’è un’eccezione culturale euromediterranea.

U hebt gezegd dat er een Europese culturele uitzondering is, maar ik zou eraan willen toevoegen, mijnheer de Voorzitter, dat er een Euro-Mediterrane culturele uitzondering is.


Riguardo allo sport, che trascende le divisioni politiche, direi solo che desidero vi sia un’eccezione sportiva in Europa, così come c’è un’eccezione culturale.

Over sport, dat politieke barrières overstijgt, wil ik alleen zeggen dat ik graag zou zien dat, net als de uitzondering voor cultuur, er een uitzondering voor sport in Europa komt.


Si tratta, infatti, di estendere “l’eccezione culturale” e di proteggere tale statuto d’eccezione, che è l’esatta trasposizione di ciò che difendiamo per la Francia, in altre parole la preferenza nazionale!

Het betreft verlenging van de “culturele uitzondering” en handhaving van deze uitzonderingsstatus, die een exact evenbeeld is van hetgeen we voor Frankrijk voorstaan, namelijk een voorkeursbehandeling voor het eigen land!


la necessità di fare il miglior uso del dividendo digitale tenendo conto di tutti i potenziali vantaggi sociali, culturali ed economici, considerando d'altra parte anche le diverse situazioni nazionali degli Stati membri; il possibile utilizzo del dividendo digitale come opportunità sia per ampliare i servizi di radiodiffusione sia per fornire ad esempio una migliore qualità dell’immagine e dell’audio, nonché per introdurre nuovi servizi di comunicazione quali le comunicazioni a banda larga senza filo, i servizi supplementari di radiodiffusione terrestre e i servizi multimediali mobili; l'effettivo diritto degli Stati membri di stabilire la quantità di spettro ricavata dal dividendo digitale da utilizzare per la realizzazione di obiettivi ...[+++]

dat optimaal gebruik moet worden gemaakt van het digitale dividend, rekening houdend met alle potentiële maatschappelijke, culturele en economische voordelen, terwijl ook de verschillende nationale omstandigheden in de lidstaten in acht moeten worden genomen; dat het digitale dividend kan worden gebruikt zowel om de omroepdiensten uit te breiden en bijvoorbeeld een betere beeld- en geluidskwaliteit te bieden als om nieuwe communicatiediensten te introduceren, zoals draadloze breedbandcommunicatie, aanvullende terrestrische omroepdiensten en mobiele multimediadiensten; het reële recht van de lidstaten om te bepalen hoeveel spectrumruimt ...[+++]


In conclusione, le autorità italiane dichiarano che nel quadro del presente procedimento, data l’assoluta peculiarità del mercato editoriale, l’esistenza di un intervento pubblico per invertire un trend decrescente di consolidata natura strutturale nella diffusione di prodotti editoriali sul mercato nazionale e la limitata diffusione della lingua italiana a livello UE, la Commissione potrebbe unicamente concludere che la valorizzazione massima della eccezione linguistica è uno dei fattori chiave su cui si basa la deroga culturale di cui 87, paragraf ...[+++]

Concluderend verklaren de Italiaanse autoriteiten dat in onderhavige procedure — gezien het erg bijzondere karakter van de uitgeefmarkt, gezien de behoefte van een overheidsinitiatief om de geconsolideerde structureel dalende trend in de distributie van uitgeefproducten op de nationale markt om te buigen en gezien de beperkte verspreiding van het Italiaans binnen de EU — de Commissie uitsluitend kan concluderen dat de maximale benutting van de taalkundige uitzondering een van de sleutelfactoren is waarop de culturele afwijking van artikel 87, lid 3, onder d), is gebaseerd.


w