Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto razziale
Discriminazione razziale
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza di trattamento dei detentori dei titoli
Eguaglianza razziale
Eguaglianza uomo-donna
GEI
Incitamento all'odio razziale
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Istigazione all'odio razziale
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Persecuzione razziale
Principio dell'eguaglianza delle armi
Segregazione razziale
Soppressione della segregazione razziale
Tensione razziale
Uguaglianza di genere

Vertaling van "eguaglianza razziale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
discriminazione razziale [ eguaglianza razziale | persecuzione razziale | segregazione razziale | soppressione della segregazione razziale ]

rassendiscriminatie [ rassendesegregatie | rassengelijkheid | rassenscheiding ]


conflitto razziale [ tensione razziale ]

rassenconflict


eguaglianza di trattamento dei destinatari dell'offerta | eguaglianza di trattamento dei detentori dei titoli

behandeling op voet van gelijkheid van degenen tot wie het bod wordt gericht


incitamento all'odio razziale | istigazione all'odio razziale

aanzetten tot rassenhaat


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


principio dell'eguaglianza delle armi

beginsel van wapengelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le azioni a favore dell'eguaglianza tra donne e uomini, del paritarismo (gender mainstreaming) e delle pari opportunità, nonché la lotta contro la discriminazione che subiscono i minori e le loro famiglie per diversi motivi (in particolare collegati al sesso, all'appartenenza etnica o razziale, alla religione o alle convinzioni, alle disabilità, all'età o all'orientamento sessuale) dovrebbero essere al centro di qualunque azione destinata a lottare contro la povertà e l'esclusione sociale dei minori.

Alle inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting onder kinderen moeten worden ondersteund door de bevordering van gendergelijkheid, gendermainstreaming en gelijke kansen, en door de strijd tegen discriminatie waarmee kinderen en hun gezin om allerlei redenen (met name in verband met geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid) te maken krijgen.


le azioni a favore dell'eguaglianza tra donne e uomini, del paritarismo (gender mainstreaming) e delle pari opportunità, nonché la lotta contro la discriminazione che subiscono i minori e le loro famiglie per diversi motivi (in particolare collegati al sesso, all'appartenenza etnica o razziale, alla religione o alle convinzioni, alle disabilità, all'età o all'orientamento sessuale) dovrebbero essere al centro di qualunque azione destinata a lottare contro la povertà e l'esclusione sociale dei minori;

Alle inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting onder kinderen moeten worden ondersteund door de bevordering van gendergelijkheid, gendermainstreaming en gelijke kansen, en door de strijd tegen discriminatie waarmee kinderen en hun gezin om allerlei redenen (met name in verband met geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid) te maken krijgen.


– vista la direttiva del Consiglio 2000/43/CE del 29 giugno 2000 che attua il principio della parità di trattamento tra persone a prescindere dall'origine razziale o etnica e che vieta la discriminazione per motivi di razza (direttiva sull'eguaglianza razziale),

– onder verwijzing naar Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen, ongeacht ras of etnische afstamming, waarin discriminatie op grond van ras wordt verboden (richtlijn inzake gelijkheid van rassen),


27. chiede all’Unione europea politiche specifiche e un osservatorio di sostegno al principio di eguaglianza per le donne immigrate, spesso soggette alla doppia discriminazione, razziale e di genere;

27. vraagt de Europese Unie om specifieke beleidsmaatregelen en een toezichtscentrum om het beginsel van gelijkheid van vrouwelijke immigranten, die vaak dubbel worden gediscrimineerd, op grond van zowel ras als geslacht, te handhaven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. sottolineando tuttavia che, sebbene la responsabilità di promuovere l'eguaglianza razziale spetta ai capi delle istituzioni, è dovere di ogni individuo difendere l'eguaglianza e il rispetto della diversità in Europa,

Y. benadrukkend echter dat, hoewel de verantwoordelijkheid voor de invoering van rassengelijkheid berust bij de leiders van instellingen, op ieder individu de plicht rust op te komen voor gelijkheid en eerbiediging van de diversiteit in Europa,


QQ. valutando positivamente la prospettiva dell'adozione in tutti gli Stati membri di leggi sull'eguaglianza razziale che affrontino il problema della discriminazione sia indiretta che diretta, che affermino la preminenza del diritto limitando la libertà di parola quando sconfina nell'incitamento all'odio razziale o alla violenza, e che siano di facile ricorso istituendo, tramite organismi indipendenti, forti meccanismi di indagine e di applicazione della legge, con pene efficaci e dissuasive e con un'autentica giustizia per le vittime, senza la quale legislazione sarebbe screditata,

QQ. verheugd over het vooruitzicht dat alle lidstaten met betrekking tot de gelijkheid van rassen wetgeving invoeren waarmee zowel indirecte als directe discriminatie wordt aangepakt, waarmee de rechtsstaat wordt beschermd doordat er grenzen worden gesteld aan de vrije meningsuiting waar deze aanzet tot rassenhaat of geweld, en die gebruikersvriendelijk is doordat via een onafhankelijk orgaan krachtige onderzoeks- en handhavingsmechanismen worden geboden met effectieve en afschrikkende straffen en daadwerkelijke gerechtigheid voor slachtoffers, zonder welke de wetgeving zou worden gewantrouwd,


X. esprimendo la convinzione che il razzismo e la xenofobia in Europa potranno essere sconfitti soltanto se le istituzioni dell'UE, le autorità degli Stati membri, i politici e tutti i leader di organizzazioni pubbliche e private assumeranno chiaramente una posizione di guida in materia d'indirizzo e di azione concreta per promuovere l'eguaglianza razziale e la diversità culturale, ed accogliendo con favore la "Carta dei partiti europei a favore di una società non razzista”,

X. ervan overtuigd dat aan racisme en vreemdelingenhaat in Europa alleen een einde kan worden gemaakt als de EU-instellingen, de overheden van de lidstaten, politici en allen die leidende posities bekleden in particuliere of overheidsorganisaties, duidelijke richtsnoeren geven voor beleid en praktische acties ter bevordering van rassengelijkheid en culturele diversiteit; zijn aanbeveling uitsprekend voor het Handvest van de Europese partijen voor een niet-racistische samenleving,


(2) Il diritto all'eguaglianza dinanzi alla legge ed alla tutela contro la discriminazione per tutti gli individui costituisce un diritto universale riconosciuto dalla dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, dalla convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna, dalla convenzione internazionale sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione razziale, dai patti delle Nazioni Unite relative ai diritti civili e politici e ai diritti economici, sociali e cultural ...[+++]

(2) Gelijkheid voor de wet en bescherming tegen discriminatie voor een ieder is een universeel recht, erkend door de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie en de Verdragen van de Verenigde Naties inzake burgerrechten en politieke rechten en inzake economische, sociale en culturele rechten alsmede in het door alle lidstaten ondertekende Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


w