Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essa contenute siano " (Italiaans → Nederlands) :

– (EN) Mi sono astenuta dal voto sulla relazione Domenici, benché le proposte in essa contenute siano nella gran maggioranza assai ragionevoli.

− (EN) Ik heb mij onthouden van stemming over het verslag-Domenici, ondanks het feit dat daarin voor het merendeel zinnige voorstellen staan.


La Commissione è pienamente impegnata nella CITES e svolge un ruolo fondamentale nella Convenzione, in particolare al fine di garantire che le disposizioni in essa contenute siano attuate e fatte rispettare con efficacia.

De Gemeenschap staat volledig achter CITES en speelt een sleutelrol binnen de Overeenkomst, met name waar het gaat om het waarborgen dat de bepalingen daaruit doeltreffend worden ingevoerd en ten uitvoer worden gelegd.


La Commissione è pienamente impegnata nella CITES e svolge un ruolo fondamentale nella Convenzione, in particolare al fine di garantire che le disposizioni in essa contenute siano attuate e fatte rispettare con efficacia.

De Gemeenschap staat volledig achter CITES en speelt een sleutelrol binnen de Overeenkomst, met name waar het gaat om het waarborgen dat de bepalingen daaruit doeltreffend worden ingevoerd en ten uitvoer worden gelegd.


O. considerando che la Carta araba dei diritti umani, adottata nel 1994, è espressione della volontà di garantire il rispetto dei diritti umani nel mondo arabo; deplorando tuttavia che alcune delle disposizioni in essa contenute siano formulate in modo tale da consentire interpretazioni diverse,

O. overwegende dat het Arabisch handvest van de rechten van de mens, dat in 1994 goedgekeurd is, een uiting van het streven is om de eerbiediging van de mensenrechten in de Arabische wereld te waarborgen, maar dat een aantal van de bepalingen spijtig genoeg zo geformuleerd is dat ze ruimte voor vrije interpretatie laten,


P. considerando che la Carta araba dei diritti umani, adottata nel 1994, è espressione della volontà di garantire il rispetto dei diritti umani nel mondo arabo, ma deplorando che alcune delle disposizioni in essa contenute siano formulate in modo tale da consentire interpretazioni diverse,

P. overwegende dat het Arabisch handvest van de rechten van de mens, dat in 1994 goedgekeurd is, een uiting van het streven is om de eerbiediging van de mensenrechten in de Arabische wereld te waarborgen, maar dat een aantal van de bepalingen spijtig genoeg zo geformuleerd zijn dat ze ruimte voor vrije interpretatie laten,


Ne consegue che con l’art. 44, n. 2, del suo regolamento di procedura, il Tribunale della funzione pubblica dispone di uno strumento per reagire alle situazioni come quelle della fattispecie, in cui una delle parti non desidera che informazioni riservate contenute nei documenti che essa è stata invitata a produrre siano trasmesse all’altra parte, in applicazione del principio del contraddittorio.

Hieruit volgt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken in artikel 44, lid 2, van zijn Reglement voor de procesvoering een instrument heeft om te reageren op situaties, zoals die waarvan in casu sprake is, waarin één der partijen niet wil dat vertrouwelijke informatie in stukken die zij wordt gevraagd over te leggen krachtens het beginsel van hoor en wederhoor aan de andere partij wordt doorgegeven.


L'Unione europea vorrebbe ricordare che, con la concessione di misure preferenziali autonome e nel contesto dell'approccio regionale, essa ha espresso il voto che le raccomandazioni contenute nella relazione Gonzalez siano rapidamente e integralmente attuate.

De Europese Unie zou erop willen wijzen dat zij door de toekenning van autonome preferenties en in de context van de regionale aanpak te kennen heeft gegeven dat zij verwacht dat de aanbevelingen van het verslag van de heer Gonzalez snel en integraal ten uitvoer worden gelegd.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'essa contenute siano' ->

Date index: 2023-12-20
w