B. considerando che è quanto mai nell’interesse dell’UE, a seguito della positiva esperienza registrata nei
paesi aderenti dell’Europa centrale ed orientale, che venga dato nuovo impeto, ne
i paesi dell’Europa orientale, alla costruzione di una società democratica, solidamente basata sullo Stato di diritto e sul rispetto dei diritti umani, in transizione verso sistemi economici, sociali e di mercato efficienti e sostenibili, nonché verso la tutela dell’ambiente; considerando che l’UE dovrebbe pertanto fornire ince
...[+++]ntivi e sostegno a tutti i livelli appropriati, tenendo conto delle esigenze derivanti dalle nuove frontiere Schengen nell’Europa orientale,B. overwegende dat het, gezien de gunstige ervaring in de Midden- en Oost-Europese toetredingslanden, in he
t grootste belang van de EU is dat het streven om in de Oost-Europese landen een maatschappij op te bouwen die democratisch is, stevig gegrond is op het beginsel van de rechtstaat, de mensenrechten eerbiedigt en de overgang maakt naar efficiënte en duurzame markteconomische en sociale stelsels en milieubescherming, een nieuwe impuls krijgt; overwegende dat de EU moet stimuleren en behulpzaam zijn op alle geëigende niveaus, rekening houdend met de behoeften die ontstaan door de gewijzigde situatie aan de nieuwe Schengen-grens in Oos
...[+++]t-Europa;