Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assimilazione sociale
Cooperazione nella lotta al terrorismo
Inclusione sociale
Inserimento sociale
Integrazione nella società
Integrazione sociale
Lotta contro l’esclusione sociale

Vertaling van "fondamentale nella lotta " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comitato di collegamento tra la Commissione delle Comunità europee e le associazioni impegnate nella lotta contro la povertà | comitato di collegamento tra le organizzazioni di volontari impegnate nella lotta contro la povertà

Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding


codice di condotta relativo ai provvedimenti da adottare nella lotta contro le molestie sessuali

gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie


cooperazione nella lotta al terrorismo

samenwerking bij de terrorismebestrijding


integrazione sociale [ assimilazione sociale | inclusione sociale | inserimento sociale | integrazione nella società | lotta contro l’esclusione sociale ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Potenziare la trasparenza e la cooperazione è pertanto fondamentale nella lotta contro la pianificazione fiscale aggressiva e le pratiche fiscali abusive.

Het stimuleren van transparantie en samenwerking is daarom van vitaal belang in de strijd tegen agressieve fiscale planning en fiscale misbruikpraktijken.


Il regolamento rappresenta uno strumento fondamentale nella lotta contro la pesca illegale, inteso a consentire l’accesso al mercato dell’UE unicamente ai prodotti della pesca che sono stati certificati come legali dallo Stato di bandiera o dallo Stato di esportazione interessato.

Dit belangrijke instrument in de strijd tegen illegale visserij moet ervoor zorgen dat alleen visserijproducten die door de vlaggenstaat of het exporterende land in kwestie als legaal zijn erkend, toegang krijgen tot de EU-markt.


Uno Studio su scala europea pubblicato alla fine del 2013 ha evidenziato che il settore della ricettività svolge un ruolo fondamentale nella lotta contro la disoccupazione giovanile, è cruciale per l'occupazione e la crescita nonché per la salute di altri settori.

Uit een pan-Europese studie die eind 2013 werd gepubliceerd, blijkt dat de horeca een essentiële rol speelt bij de bestrijding van jeugdwerkloosheid en onmisbaar is voor het creëren van banen en groei, en voor het welvaren van andere sectoren.


A. considerando che le politiche in materia d'istruzione e di formazione hanno un ruolo fondamentale nella lotta all'elevato tasso di disoccupazione giovanile; che per tenere il passo di un mercato del lavoro in rapida evoluzione sono necessari maggiori investimenti mirati nell'istruzione e nella formazione professionale (IFP), nell'istruzione superiore e nella ricerca, nonché programmi di studio flessibili e una più efficace cooperazione tra le imprese e il settore dell'istruzione;

A. overwegende dat het onderwijs- en opleidingsbeleid een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de hoge jeugdwerkloosheid; overwegende dat er meer en beter gerichte investeringen nodig zijn in het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen, het hoger onderwijs en in onderzoek, evenals flexibele programma's en een betere samenwerking tussen het bedrijfsleven en de onderwijssector, om de snelle veranderingen op de arbeidsmarkt bij te kunnen houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che la biodiversità, come parte del patrimonio naturale mondiale, è fondamentale per l'esistenza della vita dell'uomo sulla Terra e per il benessere delle società, sia direttamente sia indirettamente mediante i servizi ecosistemici che fornisce; che la biodiversità svolge un ruolo fondamentale nella lotta mondiale contro la fame e a sostegno della sicurezza alimentare; e che la conservazione e l'uso sostenibile della biodiversità costituiscono il presupposto per l'adattamento ai cambiamenti climatici e per mitigarne gli effetti,

E. overwegende dat biodiversiteit, als het natuurlijke kapitaal van de wereld, essentieel is voor het voortbestaan van het menselijk leven op aarde en het welzijn van onze samenlevingen, zowel direct als indirect via de ecosysteemdiensten die daaruit voortkomen; dat biodiversiteit een centrale rol speelt in de wereldwijde strijd tegen honger en voor voedselzekerheid; dat behoud en duurzaam gebruik van biodiversiteit een voorwaarde is voor beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering,


E. considerando che la biodiversità, come parte del patrimonio naturale mondiale, è fondamentale per l'esistenza della vita dell'uomo sulla Terra e per il benessere delle società, sia direttamente sia indirettamente mediante i servizi ecosistemici che fornisce; che la biodiversità svolge un ruolo fondamentale nella lotta mondiale contro la fame e a sostegno della sicurezza alimentare; e che la conservazione e l'uso sostenibile della biodiversità costituiscono il presupposto per l'adattamento ai cambiamenti climatici e per mitigarne gli effetti,

E. overwegende dat biodiversiteit, als het natuurlijke kapitaal van de wereld, essentieel is voor het voortbestaan van het menselijk leven op aarde en het welzijn van onze samenlevingen, zowel direct als indirect via de ecosysteemdiensten die daaruit voortkomen; dat biodiversiteit een centrale rol speelt in de wereldwijde strijd tegen honger en voor voedselzekerheid; dat behoud en duurzaam gebruik van biodiversiteit een voorwaarde is voor beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering,


E. considerando che la biodiversità, come parte del patrimonio naturale mondiale, è fondamentale per l'esistenza della vita dell'uomo sulla Terra e per il benessere delle società, sia direttamente sia indirettamente mediante i servizi ecosistemici che fornisce; che la biodiversità svolge un ruolo fondamentale nella lotta mondiale contro la fame e a sostegno della sicurezza alimentare; e che la conservazione e l'uso sostenibile della biodiversità costituiscono il presupposto per l'adattamento ai cambiamenti climatici e per mitigarne gli effetti,

E. overwegende dat biodiversiteit, als het natuurlijke kapitaal van de wereld, essentieel is voor het voortbestaan van het menselijk leven op aarde en het welzijn van onze samenlevingen, zowel direct als indirect via de ecosysteemdiensten die daaruit voortkomen; dat biodiversiteit een centrale rol speelt in de wereldwijde strijd tegen honger en voor voedselzekerheid; dat behoud en duurzaam gebruik van biodiversiteit een voorwaarde is voor beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering,


– (PT) Con il progetto di sviluppo europeo dobbiamo fare ancora molta strada per raggiungere la coesione territoriale, fondamentale nella lotta alla povertà e all’esclusione sociale, nella promozione dell’occupazione e dello sviluppo sostenibile e nella coesione sociale.

– (PT) In het Europese ontwikkelingsproject kan nog veel gedaan worden aan de territoriale samenhang – de doorslaggevende factor bij het uitbannen van armoede en sociale uitsluiting – en het bevorderen van werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en sociale cohesie.


La protezione e il ripristino della biodiversità costituiscono pertanto una fase fondamentale del passaggio verso un’economia più sostenibile, soprattutto perché la biodiversità ha anche un’importanza fondamentale nella lotta contro il cambiamento climatico.

Het beschermen en herstellen van de biodiversiteit is daarom een essentiële stap in de overgang naar een duurzame economie en vooral in de succesvolle bestrijding van de klimaatverandering.


Questa nuova direttiva sul riciclaggio di capitali riveste importanza fondamentale nella lotta contro la criminalità organizzata, ampliando il divieto di riciclaggio per comprendere oltre al traffico di stupefacenti anche altri reati gravi ed estendendo gli obblighi stabiliti nella direttiva a talune attività e professioni a carattere non finanziario e segnatamente agli avvocati e ai contabili.

Deze nieuwe richtlijn inzake het witwassen van geld, waarin het begrip witwassen van geld zodanig wordt verruimd dat niet alleen drugshandel maar ook andere zware misdaad eronder valt, en waarin de verplichtingen uit hoofde van de richtlijn worden uitgebreid tot bepaalde niet-financiële activiteiten en beroepen, waaronder advocaten en accountants, is van essentieel belang voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'fondamentale nella lotta' ->

Date index: 2021-08-26
w