Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bid bond
Contributo del FEAOG garanzia
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Dichiarazione di garanzia
FEAOG garanzia
Fideiussione a garanzia dell'offerta
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Garanzia dell'impiego
Garanzia dell'offerta
Garanzia passiva
Impegno di presa a carico
Impiego della forza
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Precarietà dell'impiego
Presentare domande di impiego o formazione
Ricorso alla forza
Riserva agricola
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva monetaria FEAOG
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Sezione garanzia del FEAOG
Sicurezza del posto di lavoro
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
Stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG
Tutela del posto di lavoro
Uso della forza legale
Uso legale della forza

Vertaling van "garanzia dell'impiego " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

afdeling Garantie van het EOGFL


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


bid bond | fideiussione a garanzia dell'offerta | garanzia dell'offerta | garanzia passiva

inschrijvingsgarantie


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


FEAOG garanzia [ contributo del FEAOG garanzia | stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG ]

EOGFL, afdeling Garantie


impiego della forza | ricorso alla forza | uso della forza legale | uso legale della forza

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


presentare domande di impiego o formazione

aanvraagprocedure | sollicitatieprocedure


dichiarazione di garanzia | impegno di presa a carico

garantieverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amministrazione aggiudicatrice accetta parimenti altre prove relative all'impiego di misure equivalenti di garanzia della qualità prodotte dall'operatore economico che dimostra di non avere accesso a tali certificati o di non avere la possibilità di ottenerli entro i termini per motivi a lui non imputabili, a condizione che l'operatore economico dimostri che le misure di garanzia della qualità proposte soddisfano le norme di garanzia della qua ...[+++]

Hij aanvaardt eveneens andere bewijzen inzake gelijkwaardige kwaliteitsgaranties wanneer de betrokken ondernemer aantoonbaar geen toegang heeft tot die certificaten of deze niet binnen de gestelde termijnen kan verkrijgen om redenen die niet aan hem toe te schrijven zijn, mits de ondernemer het bewijs levert dat de voorgestelde maatregelen op het gebied van de kwaliteitsbewaking aan de kwaliteitsnormen te voldoen.


Entro il [UP inserire data: 18 mesi dall’entrata in vigore del presente regolamento] la Commissione valuta l’impiego della garanzia dell’UE e il funzionamento del Fondo di garanzia, compreso l’impiego delle risorse che lo alimentano a norma dell’articolo 8, paragrafo 9.

Uiterlijk op [datum in te vullen door het Publicatiebureau: 18 maanden na de inwerkingtreding deze verordening] evalueert de Commissie het gebruik van de EU-garantie en de werking van het garantiefonds, met inbegrip van het gebruik van de middelen overeenkomstig artikel 8, lid 9.


L'amministrazione aggiudicatrice accetta parimenti altre prove relative all'impiego di misure equivalenti di garanzia della qualità prodotte dall'operatore economico che dimostra di non avere accesso a tali certificati o di non avere la possibilità di ottenerli entro i termini per motivi a lui non imputabili, a condizione che l'operatore economico dimostri che le misure di garanzia della qualità proposte soddisfano le norme di garanzia della qua ...[+++]

Hij aanvaardt eveneens andere bewijzen inzake gelijkwaardige kwaliteitsgaranties wanneer de betrokken ondernemer aantoonbaar geen toegang heeft tot die certificaten of deze niet binnen de gestelde termijnen kan verkrijgen om redenen die niet aan hem toe te schrijven zijn, mits de ondernemer het bewijs levert dat de voorgestelde maatregelen op het gebied van de kwaliteitsbewaking aan de kwaliteitsnormen te voldoen.


Entro il [UP inserire data: 18 mesi dall’entrata in vigore del presente regolamento] la Commissione valuta l’impiego della garanzia dell’UE e il funzionamento del Fondo di garanzia, compreso l’impiego delle risorse che lo alimentano a norma dell’articolo 8, paragrafo 9.

Uiterlijk op [datum in te vullen door het Publicatiebureau: 18 maanden na de inwerkingtreding deze verordening] evalueert de Commissie het gebruik van de EU-garantie en de werking van het garantiefonds, met inbegrip van het gebruik van de middelen overeenkomstig artikel 8, lid 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le condizioni d’impiego dei funzionari dipendenti di France Télécom sono identiche a quelle dei dipendenti statali: beneficiano della garanzia dell’impiego e non possono essere licenziati se non per gravi motivi, nei casi stabiliti dalla legge.

De arbeidsvoorwaarden van de bij France Télécom ondergebrachte ambtenaren zijn dezelfde als die voor overheidsambtenaren: zij genieten werkgarantie en kunnen alleen worden ontslagen om dringende reden in de door de wet vastgelegde gevallen.


Il punto di partenza per consentire agli interessati di trarre beneficio dalla garanzia per i giovani dovrebbe essere l'iscrizione a un servizio per l'impiego, mentre per i NEET (giovani non coinvolti in attività lavorative, educative o formative) che non sono iscritti a tali servizi, gli Stati membri dovrebbero definire un punto di partenza adeguato per consentire di trarre vantaggio dalla garanzia per i giovani nello stesso arco di tempo di quattro mesi.

Het startpunt om de jongerengarantie ter beschikking te stellen van een jong persoon moet de registratie bij een tewerkstellingsservice zijn. Voor de NEET-groep (jonge mensen die aan arbeidsmarkt noch onderwijs noch opleiding deelnemen) die niet bij een tewerkstellingsservice geregistreerd zijn, moeten de lidstaten een vergelijkbaar startpunt bepalen om de jongerengarantie binnen diezelfde periode van vier maanden ter beschikking te kunnen stellen.


Il punto di partenza per consentire agli interessati di trarre beneficio dalla garanzia per i giovani dovrebbe essere l'iscrizione a un servizio per l'impiego, mentre per i NEET (giovani non coinvolti in attività lavorative, educative o formative) che non sono iscritti a tali servizi, gli Stati membri dovrebbero definire un punto di partenza adeguato per consentire di trarre vantaggio dalla garanzia per i giovani nello stesso arco di tempo di quattro mesi.

Het startpunt om de jongerengarantie ter beschikking te stellen van een jong persoon moet de registratie bij een tewerkstellingsservice zijn. Voor de NEET-groep (jonge mensen die aan arbeidsmarkt noch onderwijs noch opleiding deelnemen) die niet bij een tewerkstellingsservice geregistreerd zijn, moeten de lidstaten een vergelijkbaar startpunt bepalen om de jongerengarantie binnen diezelfde periode van vier maanden ter beschikking te kunnen stellen.


L'amministrazione aggiudicatrice accetta parimenti altre prove relative all'impiego di misure equivalenti di garanzia della qualità prodotte dall'operatore economico che dimostra di non avere accesso a tali certificati o di non avere la possibilità di ottenerli entro i termini per motivi a lui non imputabili, a condizione che l'operatore economico dimostri che le misure di garanzia della qualità proposte soddisfano le norme di garanzia della qua ...[+++]

Hij aanvaardt eveneens andere bewijzen inzake gelijkwaardige kwaliteitsgaranties wanneer de betrokken ondernemer aantoonbaar geen toegang heeft tot die certificaten of deze niet binnen de gestelde termijnen kan verkrijgen om redenen die niet aan hem toe te schrijven zijn, mits de ondernemer het bewijs levert dat de voorgestelde maatregelen op het gebied van de kwaliteitsbewaking aan de kwaliteitsnormen te voldoen.


Per ogni luogo di lavoro devono essere predisposte istruzioni scritte indicanti le norme da seguire a tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori e a garanzia dell'impiego del materiale in condizioni di sicurezza.

Voor elke arbeidsplaats moeten schriftelijke instructies worden opgesteld om aan te geven welke regels moeten worden in acht genomen ten einde de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, alsmede het veilig gebruik van het materieel te garanderen.


Per ogni luogo di lavoro devono essere predisposte istruzioni scritte indicanti le norme da seguire a tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori e a garanzia dell'impiego del materiale in condizioni di sicurezza.

Voor elke arbeidsplaats moeten schriftelijke instructies worden opgesteld ter bepaling van de in acht te nemen regels ter garantie van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers en het veilig gebruik van materieel.


w