Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle architetture interne all'azienda
Addetto alle architetture interne all'azienda
Agricoltore
Azienda
Azienda acquicola
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda agricola cooperativa
Azienda di acquacoltura
Azienda incaricata della valorizzazione dei rifiuti
Consorzio agrario
Cooperativa agricola
Cooperativa agricola di allevamento
Cooperativa agricola di distribuzione
Cooperativa agricola di produzione
Cooperativa del latte
Cooperativa vinicola
Dimensioni di azienda agricola
Direzione dell'azienda
Dirigente del dipartimento servizi informatici
Fattoria
Fattoria marina
GAEC
Gestione azienda
Gestione dell'azienda agricola
Gruppo di gestione in comune
Impresa agricola
Impresa di acquacoltura
Linee guida interne in materia di gestione dei rischi
Politica interna di gestione del rischio
Politica interna in materia di gestione dei rischi
Responsabile dell'azienda agricola
Responsabile dell'organizzazione aziendale
Responsabile delle operazioni agricole
Responsabili dell'azienda agricola
Stabilimento di acquacoltura
Strategia interna di gestione del rischio
Superficie agraria
Superficie agricola
Superficie dell'azienda agricola
Unità di gestione

Vertaling van "gestione azienda " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
direzione dell'azienda | gestione azienda | gestione dell'azienda agricola

bedrijfsvoering | beleid van de landbouwonderneming | management van het landbouwbedrijf


cooperativa agricola [ azienda agricola cooperativa | consorzio agrario | cooperativa agricola di allevamento | cooperativa agricola di distribuzione | cooperativa agricola di produzione | cooperativa del latte | cooperativa vinicola | GAEC | gruppo di gestione in comune ]

landbouwcoöperatie [ landbouwdistributiecoöperatie | landbouwproductiecoöperatie | landbouwteeltcoöperatie | melkcoöperatie | wijnbouwcoöperatie ]


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]


superficie dell'azienda agricola [ dimensioni di azienda agricola | superficie agraria | superficie agricola ]

bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]


azienda incaricata della valorizzazione dei rifiuti | organo incaricato della gestione dei rifiuti radioattivi

afvalmanager


azienda | azienda acquicola | azienda di acquacoltura | fattoria marina | impresa di acquacoltura | stabilimento di acquacoltura

aquacultuurbedrijf | aquacultuurinrichting


agricoltore | responsabili dell'azienda agricola | responsabile dell'azienda agricola | responsabile delle operazioni agricole

bedrijfsleider op een boerderij | boerderijbeheerder | boer | boerderijmanager


addetto alle architetture interne all'azienda | dirigente del dipartimento servizi informatici | addetta alle architetture interne all'azienda | responsabile dell'organizzazione aziendale

enterprise architect | enterprise architecture manager


linee guida interne in materia di gestione dei rischi | politica interna in materia di gestione dei rischi | politica interna di gestione del rischio | strategia interna di gestione del rischio

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Ai fini dell'articolo 33, paragrafo 3, secondo comma, del regolamento (CE) n. 1782/2003, per «scissioni» si intende la scissione di un agricoltore ai sensi della definizione di cui all'articolo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1782/2003, in almeno due nuovi agricoltori, ai sensi della definizione di cui all'articolo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1782/2003, dei quali almeno uno rimane sotto il controllo, in termini di gestione, utili e rischi finanziari, di almeno una delle persone fisiche o giuridiche che gestivano l'azienda di origine, oppure ...[+++]

2. Voor de toepassing van artikel 33, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt onder „splitsing” verstaan de splitsing van één landbouwer in ten minste twee nieuwe, aparte landbouwers in de zin van artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 waarvan er ten minste één op het gebied van beheer, winst en financiële risico’s onder de verantwoordelijkheid blijft van ten minste één van de rechts- of natuurlijke personen die oorspronkelijk voor het bedrijf verantwoordelijk waren, of de splitsing van één landbouwer waarbij ten minste één nieuwe, aparte landbouwer in de zin van artikel 2, onder a), van Verordenin ...[+++]


Vi sono tuttavia delle eccezioni: la Germania, dove soltanto la procedura di insolvenza denominata Insolvenzverfahren dà origine ad un diritto tutelato dalla direttiva; la Grecia, che esclude i casi in cui a) l'azienda sia messa sotto amministrazione provvisoria (amministrazione e gestione del creditore) e b) l'azienda avvii delle procedure concorsuali per trovare un compromesso coi suoi creditori; l'Irlanda, dove sono escluse le procedure di examinership e winding up (liquidazione) dei partenariati; l'Ungheria, dove soltanto le pr ...[+++]

De uitzonderingen zijn: Duitsland, waar alleen een Insolvenzverfahren een grondslag biedt voor een door de richtlijn beschermde aanspraak; Griekenland, waar gevallen zijn uitgesloten waarin a) het bedrijf onder tijdelijk bestuur is geplaatst (bestuur en beheer van de schuldeisers) en b) onder curatele is gesteld zodat een vergelijk kan worden getroffen met de schuldeisers; Ierland, waar het "examinership" en de liquidatie van partnerschappen zijn uitgesloten; Hongarije, waar alleen de liquidatieprocedures ("felszámolási eljárás") onder de nationale uitvoeringswetgeving vallen; Slovenië, waar " S krajšani stečajni postopek" en "Prisil ...[+++]


in caso di cambiamenti nella forma giuridica di una persona giuridica, o se una persona fisica diventa una persona giuridica o viceversa, l'agricoltore che gestisce la nuova azienda è l'agricoltore che esercitava il controllo dell'azienda di origine in termini di gestione, utili e rischi finanziari.

indien de juridische status van de rechtspersoon verandert, of de natuurlijke persoon een rechtspersoon wordt of omgekeerd, is de landbouwer die het nieuwe bedrijf beheert, de landbouwer die op het gebied van beheer, winst en financiële risico’s de controle had over het oorspronkelijke bedrijf.


A loro volta, taluni giovani agricoltori non sono in grado, per motivi analoghi, di garantire di avere un'esperienza sufficientemente lunga nel gestire un'azienda in proprio (a volte, per ragioni attinenti al diritto alla pensione, un'azienda può risultare formalmente di proprietà e gestione dei genitori nonostante siano i figli a occuparsene).

Sommige jonge boeren zijn op hun beurt om soortgelijke redenen niet in staat om te bewijzen dat ze beschikken over voldoende ervaring met het eigenhandig beheren van een boerderij (soms staan bij een bepaald landbouwbedrijf om redenen die te maken hebben met het recht op pensioen nog steeds de ouders geregistreerd als eigenaars en beheerders, terwijl in feite de kinderen de boerderij beheren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È certo che un'azienda agricola di piccole dimensioni nei paesi meridionali, in virtù di una posizione di mercato e livelli di reddito consolidati, è diversa da una tipica azienda di piccole dimensioni in Polonia, caratterizzata spesso da tradizioni proprie, metodi di gestione di vecchia data e un funzionamento rimasto invariato da decenni, dove la proprietà è trasmessa di generazione in generazione, o ancora è diversa da un'azienda nata dalla spartizione di un dato terreno dopo la liquidazione di un'azienda di Stato o collettiva segu ...[+++]

Het lijdt geen twijfel dat een klein landbouwbedrijf in de landen van het Zuiden, met een gevestigde markt- en inkomenspositie, totaal verschilt van het typische kleine landbouwbedrijf in Polen, dat vaak een eigen traditie en ingeburgerde beheersvormen heeft, en sinds vele decennia op dezelfde manier functioneert, waar de eigendom overgaat van generatie op generatie, en dat dit ook totaal verschilt van het landbouwbedrijf dat is ontstaan als gevolg van de toebedeling van een bepaald stuk grond na de liquidatie van een staatslandbouwbedrijf of -collectieve na de systeemhervorming in Oost-Europa (Roemenië, Bulgarije, ...)


F. considerando che qualunque soluzione dovrebbe garantire che, se viene assunto un rischio, questo risponda alle finalità e alla strategia dell'azienda, prestando la debita attenzione all'efficace gestione del rischio; un'efficace gestione del rischio dovrebbe essere considerata come uno degli elementi più importanti del buon governo societario in tutte le aziende,

F. overwegende dat iedere oplossing moet waarborgen dat wanneer een risico genomen wordt, dit in overeenstemming is met de doelstelling van de bedrijvigheid en de strategie van de onderneming en zonder de effectieve risicobeheersing uit het oog te verliezen; in alle bedrijven moet een effectieve risicobeheersing gezien worden als een van de belangrijkste elementen van een goed ondernemingsbestuur,


F. considerando che qualunque soluzione dovrebbe garantire che, se viene assunto un rischio, questo risponda alle finalità e alla strategia dell'azienda, prestando la debita attenzione all'efficace gestione del rischio; un'efficace gestione del rischio dovrebbe essere considerata come uno degli elementi più importanti del buon governo societario in tutte le aziende,

F. overwegende dat iedere oplossing moet waarborgen dat wanneer een risico genomen wordt, dit in overeenstemming is met de doelstelling van de bedrijvigheid en de strategie van de onderneming en zonder de effectieve risicobeheersing uit het oog te verliezen; in alle bedrijven moet een effectieve risicobeheersing gezien worden als een van de belangrijkste elementen van een goed ondernemingsbestuur,


Dobbiamo distinguere attentamente, ed equilibrare, il desiderio di rendere il controllo dell’azionista proporzionato alle azioni che possiede e il desiderio dell’azienda di avere libertà contrattuale; è inoltre opportuno bilanciare e fare una distinzione tra strutture di azionariato stabili, da un lato, e sufficiente discrezione, dall’altro, garantendo così, in ogni caso, che qualsiasi deviazione dallo standard “un’azione, un voto” sia trasparente. Gli azionisti hanno diritto di sapere se le azioni che possiedono o acquistano limitano la loro capacità di svolgere un ruolo nel determinare l’orientamento dell’azienda e di contro ...[+++]

We moeten een onderscheid maken en een goed evenwicht vinden tussen de wens om ervoor te zorgen dat de zeggenschap van de aandeelhouders evenredig is met de eigendom, en de wens van de ondernemingen om contractuele vrijheid te genieten, de eigendom van de onderneming te stabiliseren, en over voldoende vrijheid van handelen te beschikken. We moeten in ieder geval garanderen dat iedere afwijking van het principe “één aandeel – één stem” duidelijk herkenbaar is. De aandeelhouder heeft het recht om te weten of de aandelen die hij heeft, of koopt, hem werkelijk de volle rechten geven op medezeggenschap bij het beleid van de onderneming en op toezicht op de directie.


I dipendenti devono essere considerati alla stregua di azionisti, cioè di persone coinvolte nella gestione dell’azienda, giacché anch’essi sono esposti al rischio derivante dalle decisioni prese in merito all’azienda.

Werknemers moeten evenals aandeelhouders worden gezien als deelnemers aan de onderneming, in de zin dat zij dragers zijn van de risico's die voortvloeien uit de door het bedrijf gemaakte keuzen.


Per migliorare la gestione degli animali a livello delle aziende e conformemente al regolamento (CE) n. 854/2004, il veterinario ufficiale registra e, se necessario, comunica all'operatore del settore alimentare dell'azienda di provenienza e ad ogni veterinario che si occupa dell'azienda di provenienza o ad ogni autorità competente interessata ogni malattia o condizione constatata nel macello per quanto riguarda singoli animali o una mandria/un gregge e che possa avere un'incidenza sulla salute pubblica o animale o nuocere al benesser ...[+++]

Om het beheer van de dieren op bedrijfsniveau te verbeteren en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 moet de officiële dierenarts eventuele ziekten of aandoeningen die hij in het slachthuis bij afzonderlijke dieren of beslagen/koppels heeft vastgesteld en die schadelijk zijn voor de gezondheid van mens of dier of die het dierenwelzijn in gevaar brengen, optekenen en zo nodig de exploitant van het levensmiddelenbedrijf van herkomst, de dierenarts van het bedrijf van herkomst of de betrokken bevoegde autoriteiten daarvan in kennis stellen.


w