Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare le conoscenze aziendali
Formalizzare le conoscenze aziendali
Gestire il centralino telefonico aziendale
Gestire la conoscenza aziendale
Gestire la flotta aziendale
Gestire le conoscenze aziendali
Occuparsi del centralino telefonico aziendale
Utilizzare un centralino PBX
Utilizzare un centralino telefonico aziendale

Vertaling van "gestire la conoscenza aziendale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amministrare le conoscenze aziendali | gestire la conoscenza aziendale | formalizzare le conoscenze aziendali | gestire le conoscenze aziendali

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


gestire la flotta aziendale

bedrijfsvloot beheren | bedrijfswagenpark beheren


gestire il centralino telefonico aziendale | occuparsi del centralino telefonico aziendale | utilizzare un centralino PBX | utilizzare un centralino telefonico aziendale

bedrijfstelefooncentrale | PBX | bedrijfstelefooncentrale bedienen | PABX
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In questo modo la nuova tecnologia non giunge direttamente dalla base di conoscenza accademica o dalla ricerca intra-aziendale, bensì filtra attraverso i fornitori e i servizi di consulenza.

Nieuwe technologie bereikt hen niet rechtstreeks vanuit de academische kennisbasis of uit intern onderzoek, maar sijpelt via leveranciers en adviesdiensten door.


7. Istituire negli istituti di istruzione superiore e nelle scuole di formazione aziendale programmi di istruzione e di formazione professionale in materia di imprenditorialità e di gestione dell'innovazione; incoraggiare le università a dedicare particolare attenzione, oltre che alle missioni tradizionali della formazione e della ricerca, alla promozione della diffusione della conoscenza e delle tecnologie.

7. Programma's voor onderwijs en opleiding in ondernemerschap en innovatiebeheer aan hogeronderwijsinstellingen en instituten voor bedrijfskunde opstellen; de universiteiten stimuleren om, naast hun traditionele taken op het gebied van onderwijs en onderzoek, bijzondere aandacht te besteden aan de bevordering van de verspreiding van kennis en technologieën.


28. osserva che molto spesso il problema riscontrato nei trasferimenti di imprese ai dipendenti non riguarda solo la durata dei relativi iter ma anche e soprattutto la scarsa conoscenza di tale scenario aziendale tra i professionisti del settore (per esempio avvocati e commercialisti) e nel mondo legale e scolastico; sottolinea che la formazione e la sensibilizzazione di tutti gli attori coinvolti nella creazione o nel trasferimento della proprietà delle imprese ai dipendenti contribuirebbero in modo significativo alla promozione di ...[+++]

28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ondernemingsvorm een ...[+++]


Una cosa è certa: in futuro il consiglio aziendale europeo deve essere informato e consultato prima di qualsiasi decisione e specialmente – è questo il punto rilevante – prima di qualsiasi decisione in materia di ristrutturazione, affinché non succeda più che ne venga a conoscenza tramite i giornali.

Eén ding is namelijk duidelijk: in de toekomst moeten de Europese ondernemingsraden vóór een besluit – en dit is van groot belang – vóór een besluit over herstructureringen geïnformeerd en geconsulteerd worden en in de toekomst zullen ze deze informatie niet meer uit de krant vernemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per creare e gestire la conoscenza e l'esperienza richieste si dovrà definire a livello UE un'entità di esperti in progettazione ecocompatibile dei prodotti, finanziata parzialmente con i fondi dell'Agenzia esecutiva per l'energia intelligente, istituita dalla decisione 2004/20/CE .

De noodzakelijke technische en economische analyses moeten worden uitgevoerd door terzake bevoegde, onafhankelijke deskundigen. Om de nodige kennis en deskundigheid te kunnen genereren en benutten, moet op EU-niveau een groep van deskundigen inzake ecologisch productontwerp worden ingesteld, ten dele onder gebruikmaking van de middelen van het Uitvoerend Agentschap voor intelligente energie, ingesteld bij Besluit 2004/20/EG .


Una direzione politica è particolarmente necessaria per gestire il cambiamento strutturale che è inevitabilmente connesso a una società basata sulla conoscenza e favorevole all'innovazione, come quella che la presente comunicazione intende promuovere.

Politiek leiderschap is met name noodzakelijk voor het managen van de structurele veranderingen die onvermijdelijk samengaan met de op kennis gebaseerde en innovatievriendelijke maatschappij die deze mededeling wil bevorderen.


Per quanto concerne la politica sociale e del mercato del lavoro, il Consiglio europeo ha invitato le parti sociali a cercare le modalità per meglio gestire la ristrutturazione aziendale attraverso il dialogo e un’impostazione preventiva.

Op sociaal gebied en op het gebied van de arbeidsmarkt, heeft de Europese Raad de sociale partners opgeroepen om methodes te zoeken waarmee herstructureringen van ondernemingen via dialoog en preventieve maatregelen beter opgevangen kunnen worden.


Il diritto di un ente di uno Stato membro di gestire uno schema pensionistico aziendale o professionale istituito in un altro Stato membro dovrebbe essere esercitato nel pieno rispetto del diritto della sicurezza sociale e del diritto del lavoro in vigore nello Stato membro ospitante nella misura in cui ciò sia pertinente alle pensioni aziendali e professionali, per esempio per quanto riguarda la definizione e l'erogazione di prestazioni pensionistiche nonché le condizioni per il trasferimento dei diritti pensionistici.

Het recht van een instelling in een bepaalde lidstaat om een bedrijfspensioenregeling overeengekomen in een andere lidstaat uit te voeren, moet worden uitgeoefend met volledige inachtneming van de bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving die in de lidstaat van ontvangst van kracht zijn, voorzover deze voor bedrijfspensioenen relevant zijn, bijvoorbeeld de definitie en de betaling van pensioenuitkeringen en de voorwaarden voor de overdraagbaarheid van pensioenrechten.


(37) Il diritto di un ente di uno Stato membro di gestire uno schema pensionistico aziendale o professionale istituito in un altro Stato membro dovrebbe essere esercitato nel pieno rispetto del diritto della sicurezza sociale e del diritto del lavoro in vigore nello Stato membro ospitante nella misura in cui ciò sia pertinente alle pensioni aziendali e professionali, per esempio per quanto riguarda la definizione e l'erogazione di prestazioni pensionistiche nonché le condizioni per il trasferimento dei diritti pensionistici.

(37) Het recht van een instelling in een bepaalde lidstaat om een bedrijfspensioenregeling overeengekomen in een andere lidstaat uit te voeren, moet worden uitgeoefend met volledige inachtneming van de bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving die in de lidstaat van ontvangst van kracht zijn, voorzover deze voor bedrijfspensioenen relevant zijn, bijvoorbeeld de definitie en de betaling van pensioenuitkeringen en de voorwaarden voor de overdraagbaarheid van pensioenrechten.


Questo è vero al punto che, se l’onorevole Vattimo non lo potrà magari riconoscere per ragioni ideologiche, il professor Vattimo sa bene che laurearsi e studiare con Vattimo è diverso che farlo con qualsivoglia altra persona, tant’è che la garanzia dell’esperienza educativa che lui propone non è il fatto che è lo Stato a gestire l’università di Torino, ma è il suo amore per la verità e il suo amore per l’avventura della conoscenza.

Misschien kan de heer Vattimo dat om ideologische redenen moeilijk aanvaarden maar zo is het nu eenmaal. Hij weet heel goed dat afstuderen bij een willekeurig iemand niet hetzelfde is als afstuderen bij Vattimo. Hij garandeert een zeker studieniveau, niet omdat de universiteit van Turijn door de staat wordt bestuurd maar omdat hij het is die doceert, omdat hij van de waarheid en het avontuur van de kennis houdt.


w