Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giorni feriali
Giorni lavorativi
Lavoro festivo
Lavoro nei giorni festivi
Lavoro nei giorni non lavorativi

Vertaling van "giorni lavorativi dalla " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


limitazione della pubblicità ai giorni lavorativi; pubblicità limitata ai giorni feriali

reclamezendtijd uitsluitend op weekdagen


media dei tassi di cambio di tutti i giorni lavorativi dell'intero anno

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


lavoro festivo [ lavoro nei giorni festivi | lavoro nei giorni non lavorativi ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ove la Commissione riceva una richiesta da uno Stato membro per l'adozione degli atti di esecuzione di cui ai paragrafi 1 e 2 , o entrambi, essa adotta atti di esecuzione che contengono la propria decisione entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricezione della domanda.

Wanneer de Commissie van een lidstaat een in de leden 1 of 2, of beide, bedoeld verzoek tot vaststelling van uitvoeringshandelingen ontvangt, stelt zij binnen vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek uitvoeringshandelingen vast met daarin haar besluit.


7. Gli enti aggiudicatori che, ai sensi dell'articolo 80, applicano motivi di esclusione e criteri di selezione previsti dalla direttiva ././UE possono esigere, in qualsiasi momento nel corso del periodo di validità del sistema dinamico di acquisizione, che i partecipanti ammessi presentino un'autocertificazione rinnovata e aggiornata prevista nell'articolo 59, paragrafo 1, di tale direttiva entro cinque giorni lavorativi dalla data in cui è trasmessa tale richiesta.

7. Aanbestedende instanties die overeenkomstig artikel 80 uitsluitingsgronden en selectiecriteria als bedoeld in Richtlijn ././EU toepassen, kunnen op ieder moment tijdens de geldigheidstermijn van het dynamische aankoopsysteem van toegelaten deelnemers verlangen dat zij binnen vijf werkdagen na de datum van indiening van het verzoek, een hernieuwde en geactualiseerde verklaring als bedoeld in artikel 59, lid 1, van die richtlijn overleggen.


1. Nel caso in cui non soddisfi il requisito combinato di riserva di capitale, un ente elabora un piano di conservazione del capitale e lo trasmette all'autorità competente entro cinque giorni lavorativi dalla data in cui ha accertato il mancato rispetto del requisito, a meno che l'autorità competente non autorizzi un termine più lungo fino a dieci giorni.

1. Indien een instelling niet aan het gecombineerde buffervereiste voldoet, stelt zij een kapitaalconserveringsplan op en dient zij dit uiterlijk vijf werkdagen nadat zij heeft geconstateerd dat zij niet aan dat vereiste voldoet, bij de bevoegde autoriteit in, tenzij de bevoegde autoriteit een langere termijn toestaat, welke termijn ten hoogste tien dagen mag bedragen.


Ridurre il termine di rimborso dagli attuali tre mesi a 20 giorni lavorativi dalla decisione amministrativa o da una sentenza giudiziaria, e considerare l’opportunità di una riduzione a 10 giorni lavorativi rappresenta un notevole miglioramento, come l’introduzione del concetto dei rimborsi di emergenza e dell’obbligo di fornire ai depositanti le informazioni di cui hanno bisogno sul sistema di garanzia applicabile.

De verkorting van de betalingstermijn van de huidige drie maanden naar twintig werkdagen gerekend vanaf de datum van het bestuurlijke besluit of de gerechtelijke beschikking en nagaan of een verkorting tot tien werkdagen mogelijk is, zijn verstandige verbeteringen, wat ook geldt voor de invoering van een betalingsregeling voor noodgevallen en de verplichting om deposanten de nodige informatie over het toegepaste garantiestelsel te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Qualsiasi atto o astensione dell'Agenzia contemplato dall'articolo 53 del trattato può essere deferito dagli interessati alla Commissione entro quindici giorni lavorativi dalla data di ricevimento della relativa notifica oppure, se l’atto non è notificato, entro quindici giorni lavorativi dalla data di pubblicazione.

5. Iedere in artikel 53 van het Verdrag bedoelde handeling of nalatigheid van het Agentschap kan door belanghebbenden aan de Commissie worden voorgelegd tot en met de vijftiende werkdag volgende op de datum van kennisgeving van die handeling of, indien geen kennisgeving heeft plaatsgevonden, de datum van haar bekendmaking.


5. Qualsiasi atto o astensione dell'Agenzia contemplato dall'articolo 53 del trattato può essere deferito dagli interessati alla Commissione entro quindici giorni lavorativi dalla data di ricevimento della relativa notifica oppure, se l’atto non è notificato, entro quindici giorni lavorativi dalla data di pubblicazione.

5. Iedere in artikel 53 van het Verdrag bedoelde handeling of nalatigheid van het Agentschap kan door belanghebbenden aan de Commissie worden voorgelegd tot en met de vijftiende werkdag volgende op de datum van kennisgeving van die handeling of, indien geen kennisgeving heeft plaatsgevonden, de datum van haar bekendmaking.


1. Qualora la richiesta di rimborso sia approvata, i rimborsi dell'importo approvato sono versati dallo Stato membro di rimborso al più tardi entro dieci giorni lavorativi dalla scadenza del termine di cui all'articolo 19, paragrafo 2, o, se vengono chieste informazioni aggiuntive o ulteriori informazioni aggiuntive, dalla scadenza dei corrispondenti termini di cui all'articolo 21.

1. Indien het teruggaafverzoek wordt ingewilligd, betaalt de lidstaat van teruggaaf het goedgekeurde teruggaafbedrag uiterlijk binnen tien werkdagen na het verstrijken van de in artikel 19, lid 2, genoemde termijn, of, indien om aanvullende of verdere aanvullende gegevens is verzocht, na het verstrijken van de overeenkomstige termijnen in artikel 21.


1. Almeno dieci giorni lavorativi prima dell’entrata in vigore di un regime di aiuti esentati in forza del presente regolamento, o della concessione di aiuti individuali, parimenti esentati, non rientranti nell’ambito di un regime di aiuti, gli Stati membri trasmettono alla Commissione, ai fini della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, una sintesi delle informazioni relative a tali regimi di aiuti o aiuti individuali in forma elettronica e secondo il modello contenuto nell’allegato I. Entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricevimento della sintesi, la Commissione conferma, mediante ricevuta contrassegnata ...[+++]

1. Uiterlijk tien werkdagen vóór de inwerkingtreding van een steunregeling of vóór de verlening, zonder toepassing van een steunregeling, van individuele steun, welke bij deze verordening zijn vrijgesteld, zendt de betrokken lidstaat de Commissie, ter bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in de in bijlage I vastgestelde vorm, beknopte informatie betreffende deze steunregeling of individuele steunmaatregel in elektronische vorm toe. Binnen vijf werkdagen na ontvangst van deze informatie verzendt de Commissie een ontvangstbewijs met identificatienummer en publiceert zij de informatie op het internet.


2. L'autorità competente dello Stato membro di origine comunica all'emittente o all'offerente la sua decisione relativa all'approvazione del prospetto entro 7 giorni lavorativi dalla presentazione del progetto di prospetto ovvero, qualora l'autorità competente dovesse ritenere che il documento è incompleto o richiedere ulteriori informazioni, entro 7 giorni lavorativi dalla presentazione da parte dell'emittente delle informazioni richieste.

2. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst stelt de emittent of aanbieder in kennis van het besluit over de goedkeuring van het prospectus binnen een termijn van 7 werkdagen volgend op de indiening van het ontwerpprospectus, of, mocht de bevoegde autoriteit vaststellen dat het ingediende prospectus onvolledig is, dan wel aanvullende informatie wensen, binnen een termijn van 7 werkdagen volgend op de dag dat de emittent de verlangde informatie heeft verstrekt.


2. L’autorità competente dello Stato membro di origine comunica all’emittente o all’offerente la sua decisione relativa all’approvazione del prospetto entro 7 giorni lavorativi dalla presentazione del progetto di prospetto ovvero, qualora l’autorità competente dovesse ritenere che il documento è incompleto o richiedere ulteriori informazioni, entro 7 giorni lavorativi dalla presentazione da parte dell’emittente delle informazioni richieste.

2. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst stelt de emittent of aanbieder in kennis van het besluit over de goedkeuring van het prospectus binnen een termijn van 7 werkdagen volgend op de indiening van het ontwerpprospectus, of, mocht de bevoegde autoriteit vaststellen dat het ingediende prospectus onvolledig is, dan wel aanvullende informatie wensen, binnen een termijn van 7 werkdagen volgend op de dag dat de emittent de verlangde informatie heeft verstrekt.




Anderen hebben gezocht naar : giorni feriali     giorni lavorativi     lavoro festivo     lavoro nei giorni festivi     lavoro nei giorni non lavorativi     giorni lavorativi dalla     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'giorni lavorativi dalla' ->

Date index: 2022-11-30
w