Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Istituto di diritto pubblico
Istituto di ordine pubblico
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
Mantenimento dell'ordine
Mantenimento dell'ordine pubblico
Ordine pubblico
Pubblica quiete
Reato contro la quiete pubblica
Sede dell'amministrazione
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico
Tranquillità pubblica

Vertaling van "istituto di ordine pubblico " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
istituto di ordine pubblico

instelling van openbare orde


mantenimento dell'ordine | mantenimento dell'ordine pubblico

handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving


istituto di diritto pubblico

publiekrechtelijke kredietinstelling


ordine pubblico [ pubblica quiete | reato contro la quiete pubblica | tranquillità pubblica ]

openbare orde


sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Causa C-240/17: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 16 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Korkein hallinto-oikeus — Finlandia) — E (Rinvio pregiudiziale — Cittadino di paese terzo in soggiorno irregolare sul territorio di uno Stato membro — Minaccia per l’ordine pubblico e per la sicurezza nazionale — Direttiva 2008/115/CE — Articolo 6, paragrafo 2 — Decisione di rimpatrio — Divieto d’ingresso sul territorio degli Stati membri — Segnalazione ai fini della non ammissione nello spazio Schengen — Cittadino titol ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Zaak C-240/17: Arrest van het Hof (Vijfde kamer) van 16 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Prejudiciële verwijzing — Onderdaan van een derde land die illegaal verblijft op het grondgebied van een lidstaat — Gevaar voor de openbare orde en nationale veiligheid — Richtlijn 2008/115/EG — Artikel 6, lid 2 — Terugkeerbesluit — Inreisverbod dat geldt voor het grondgebied van de lidstaten — Sig ...[+++]


29. prende atto del fatto che sono previste disposizioni giuridiche in materia di libertà di espressione; esprime, tuttavia, preoccupazione per la pressione politica e finanziaria sui media e per i casi di minacce e intimidazioni nei confronti di giornalisti ed editori, anche nel periodo precedente alle elezioni; condanna i tentativi di compromettere le norme vigenti, con eventuali ripercussioni negative per la libertà di espressione e la libertà dei media, anche on line; sottolinea che eventi come il raid della polizia negli uffici di Klix.ba a Sarajevo o la recente adozione da parte della RSNA della legge controversa sulla pace e sull'ordine pubblico ...[+++]destano serie preoccupazioni in merito alla libertà di espressione e alla libertà dei media, compresi i social media; sottolinea che la capacità dei media di operare senza timori è essenziale per una democrazia sana; chiede pieno rispetto per la libertà di espressione e la libertà dei media e la possibilità per i giornalisti di ottenere informazioni su questioni di interesse pubblico; sottolinea che un finanziamento stabile e sostenibile, l'indipendenza editoriale, la diffusione in tutte le lingue ufficiali e il pluralismo sono essenziali per i media di servizio pubblico; invita le autorità a colmare tutte le lacune legislative che impediscono sistematicamente la piena trasparenza della proprietà dei media e ad elaborare un regolamento per garantire che non venga esercitata alcuna indebita influenza politica; sollecita le autorità competenti a salvaguardare l'indipendenza politica, istituzionale e finanziaria delle emittenti di servizio pubblico e ad armonizzare con la legislazione a livello statale le legislazioni delle entità in materia di servizio pubblico; sollecita la nomina meritocratica del direttore del Consiglio dell’agenzia di regolamentazione della comunicazione della Bosnia-Erzegovina;

29. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, ook online; benadrukt dat gebeurtenissen als de inval van de politie in de kantoren van Klix.ba in Sarajevo of de recente goedkeuring door de Nationale Vergadering van de Republika Srpska (RSNA) v ...[+++]


28. prende atto del fatto che sono previste disposizioni giuridiche in materia di libertà di espressione; esprime, tuttavia, preoccupazione per la pressione politica e finanziaria sui media e per i casi di minacce e intimidazioni nei confronti di giornalisti ed editori, anche nel periodo precedente alle elezioni; condanna i tentativi di compromettere le norme vigenti, con eventuali ripercussioni negative per la libertà di espressione e la libertà dei media, anche on line; sottolinea che eventi come il raid della polizia negli uffici di Klix.ba a Sarajevo o la recente adozione da parte della RSNA della legge controversa sulla pace e sull'ordine pubblico ...[+++]destano serie preoccupazioni in merito alla libertà di espressione e alla libertà dei media, compresi i social media; sottolinea che la capacità dei media di operare senza timori è essenziale per una democrazia sana; chiede pieno rispetto per la libertà di espressione e la libertà dei media e la possibilità per i giornalisti di ottenere informazioni su questioni di interesse pubblico; sottolinea che un finanziamento stabile e sostenibile, l'indipendenza editoriale, la diffusione in tutte le lingue ufficiali e il pluralismo sono essenziali per i media di servizio pubblico; invita le autorità a colmare tutte le lacune legislative che impediscono sistematicamente la piena trasparenza della proprietà dei media e ad elaborare un regolamento per garantire che non venga esercitata alcuna indebita influenza politica; sollecita le autorità competenti a salvaguardare l'indipendenza politica, istituzionale e finanziaria delle emittenti di servizio pubblico e ad armonizzare con la legislazione a livello statale le legislazioni delle entità in materia di servizio pubblico; sollecita la nomina meritocratica del direttore del Consiglio dell’agenzia di regolamentazione della comunicazione della Bosnia-Erzegovina;

28. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, ook online; benadrukt dat gebeurtenissen als de inval van de politie in de kantoren van Klix.ba in Sarajevo of de recente goedkeuring door de Nationale Vergadering van de Republika Srpska (RSNA) v ...[+++]


Tutte le direttive adottate in materia di asilo e immigrazione già contengono clausole relative all’“ordine pubblico, che permettono agli Stati membri di ritirare i permessi di soggiorno e di espellere i cittadini di paesi terzi, che costituiscono una minaccia all’ordine pubblico o alla pubblica sicurezza.

Alle richtlijnen die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie bevatten al clausules over de “openbare orde” die de lidstaten in staat stellen verblijfsvergunningen in te trekken en ingezetenen van derde landen die een bedreiging vormen voor de openbare orde of veiligheid uit te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resta inteso che un marchio non potrà essere considerato contrario all’ordine pubblico per la sola ragione che esso non è conforme a disposizioni della legislazione sui marchi, salvo il caso in cui questa disposizione non riguardi essa stessa l’ordine pubblico.

Het is wel verstaan, dat een merk niet als strijdig met de openbare orde zal kunnen worden beschouwd om de enkele reden dat het niet overeenkomt met enige bepaling van de wetgeving op de merken, behalve in het geval dat deze bepaling zelve de openbare orde betreft.


M. estremamente preoccupato per l'assenza di misure assolutamente adeguate a combattere la minaccia terrorista e a raccogliere la sfida alle libertà dei cittadini e convinto che è "opportuno conferire alle nozioni di sicurezza nazionale e di ordine pubblico una dimensione europea affinché gli Stati membri considerino una minaccia per la sicurezza nazionale o l'ordine pubblico di ogni altro Stato membro come una minaccia alla propria sicurezza nazionale o al proprio ordine pubblico" ,

M. ten zeerste verontrust over het ontbreken van volkomen adequate maatregelen om de terroristische dreiging te bestrijden en de uitdagingen ten aanzien van de burgerlijke vrijheden het hoofd te bieden, en ervan overtuigd dat "het concept van nationale veiligheid en openbare orde een Europese dimensie dient te krijgen, zodat de lidstaten een dreiging aan het adres van de nationale veiligheid of openbare orde van een andere lidstaat beschouwen als een bedreiging van hun eigen nationale veiligheid of openbare orde" ,


L. estremamente preoccupato per l'assenza di misure assolutamente adeguate a combattere la minaccia terrorista e a raccogliere la sfida alle libertà dei cittadini e convinto che è "opportuno conferire alle nozioni di sicurezza nazionale e di ordine pubblico una dimensione europea affinché gli Stati membri considerino una minaccia per la sicurezza nazionale o l'ordine pubblico di ogni altro Stato membro come una minaccia alla propria sicurezza nazionale o al proprio ordine pubblico",

L. ten zeerste verontrust over het ontbreken van werkelijk adequate maatregelen om de terroristische dreiging te bestrijden en de uitdagingen ten aanzien van de burgerlijke vrijheden het hoofd te bieden, en ervan overtuigd dat "aan de begrippen nationale veiligheid en openbare orde een Europese dimensie dient te worden gegeven, opdat de lidstaten een bedreiging voor de nationale veiligheid of de openbare orde van een andere lidstaat beschouwen als een bedreiging voor hun eigen nationale veiligheid of openbare orde",


Questa comunicazione intende migliorare lo scambio di informazioni tra tutte le autorità responsabili del mantenimento dell'ordine pubblico e del rispetto della legge, cioè non soltanto tra le forze di polizia, ma anche tra le autorità doganali, l'intelligence finanziaria, nonché migliorare l'interazione tra le autorità giudiziarie e le procure e qualsiasi altro ente pubblico che partecipi al processo che va dall'individuazione rapida delle minacce alla sicurezza e dei reati fino alla pronuncia della condanna ed esecuzione della pena ...[+++]

Deze mededeling is bedoeld om de informatie-uitwisseling te verbeteren tussen alle rechtshandhavingsinstanties, dus niet alleen de politiediensten, maar ook de douanediensten, financiële-inlichtingeneenheden, gerechtelijke instanties, instanties van het openbaar ministerie en alle andere publieke instanties die deel hebben in het proces dat varieert van een vroegtijdige opsporing van veiligheidsdreigingen en misdrijven tot de veroordeling en bestraffing van de daders.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0429 - EN - Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo - Migliorare l'accesso all'informazione da parte delle autorità incaricate del mantenimento dell'ordine pubblico e del rispetto della legge (Politica d'informazione UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0429 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Over een betere toegang tot informatie voor de rechtshandhavingsinstanties (EU-informatiebeleid)


Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo - Migliorare l'accesso all'informazione da parte delle autorità incaricate del mantenimento dell'ordine pubblico e del rispetto della legge (Politica d'informazione UE)

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Over een betere toegang tot informatie voor de rechtshandhavingsinstanties (EU-informatiebeleid)


w