6. ritiene antidemocratica, liberticida e pericolosa la forma organizzativa e istituzionale con la quale le istituzioni dell'Unione hanno affrontato la questione della lotta alle frodi e ne chiede una radicale riforma, affidando questo essenziale compito alla Corte di Giustizia delle Comunità europee con l'istituzione di una camera ad hoc, di un procuratore, di un giudice istruttore e di una cellula di polizia anti-frode;
6. is van mening dat de instellingen van de Unie de fraudebestrijding hebben aangepakt in een organisatorische en institutionele vorm die antidemocratisch, vrijheidsbeperkend en gevaarlijk is en verzoekt hun deze kwestie radicaal te hervormen door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met deze essentiële taak te belasten door de instelling van een speciale kamer, een openbare aanklager, een rechter-commissaris en een politiecorps voor de fraudebestrijding;