Per concludere, vorrei fare un commento sulla controversa questione dell’accesso scaglionato e graduale per la guida di motociclette, e dell’imposizione di un’età minima di 24 anni, a chi sia privo di esperienza, per la guida di moto di grossa cilindrata.
Tot slot nog een laatste opmerking over de omstreden kwestie van de gefaseerde, geleidelijke toegang van motorrijwielen en de verhoging van de leeftijd voor de directe toegang tot motorrijwielen met de hoogste vermogens, zonder voorafgaande praktijkervaring, naar vierentwintig jaar.