Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Libera circolazione dei lavoratori
Libera circolazione dei programmi
Libera circolazione della manodopera
Libera circolazione delle televisioni
Libera circolazione delle trasmissioni televisive
Libera circolazione di radiotrasmissioni
Libera ricezione delle trasmissioni
Libera ritrasmissione dei programmi
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento

Vertaling van "libera circolazione dei lavoratori " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
libera circolazione dei lavoratori | libera circolazione della manodopera

vrij verkeer van werknemers


libera circolazione dei lavoratori

vrij verkeer van loontrekkenden


libera circolazione dei lavoratori

vrij verkeer van werknemers


Comitato tecnico per la libera circolazione dei lavoratori | Comitato tecnico per la libera circolazione dei lavoratori all'interno della Comunità

Technisch Comité voor het vrije verkeer van werknemers


libera circolazione dei programmi [ libera circolazione delle televisioni | libera circolazione delle trasmissioni televisive | libera circolazione di radiotrasmissioni | libera ricezione delle trasmissioni | libera ritrasmissione dei programmi ]

vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Il diritto alla libera circolazione dei lavoratori ha un impatto considerevole sulla vita familiare nonché sulle scelte educative e professionali dei lavoratori e dei loro partner; per quanto concerne i lavoratori e i loro familiari che esercitano il proprio diritto alla libera circolazione, l'articolo 45 del trattato conferisce diritti sostanziali per l'esercizio di questa libertà fondamentale, come specificato nel regolamento (UE) n. 492/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 aprile 2011, relativo alla libera circolazione dei lavoratori all'interno dell'Unione e nella direttiva 2004/38/CE del Parlamento europeo e del C ...[+++]

(4) Het recht van vrij verkeer van werknemers heeft een grote weerslag op het gezinsleven en de onderwijs- en beroepskeuzes van werknemers en hun partners; artikel 45 van het Verdrag verleent aan werknemers en hun familieleden die van hun recht op vrij verkeer willen gebruikmaken aanzienlijke, in Verordening (EU) nr. 492/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie en Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, gespecificeerde rechten voor de uitoefening van deze ...[+++]


(5) Tuttavia, l'effettivo esercizio della libera circolazione dei lavoratori non è ancora una realtà e molti lavoratori, datori di lavoro e pubbliche amministrazioni spesso ignorano i diritti in materia di libera circolazione dei lavoratori dell'Unione.

(5) De daadwerkelijke uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers vormt echter nog steeds een belangrijk probleem en veel werknemers, werkgevers en overheidsdiensten zijn zich erg vaak niet bewust van de rechten van EU-werknemers op vrij verkeer.


Il proposto regolamento EURES costituisce una delle misure volte a facilitare la libera circolazione dei lavoratori, unitamente alla proposta della Commissione dell'aprile 2013 intesa a migliorare l’applicazione del diritto dei lavoratori alla libera circolazione (IP/13/372, MEMO/13/384), che dovrebbe essere adottata entro breve dal Consiglio dei ministri dell’UE e dal Parlamento europeo, e alla comunicazione dello scorso novembre sulla libera circolazione delle persone (IP/13/1151, MEMO/14/9).

Het voorstel voor de EURES-verordening past in een reeks maatregelen die het vrije verkeer van werknemers moeten verbeteren, zoals het voorstel van de Commissie van april 2013 voor een betere toepassing van het recht op vrij verkeer van werknemers (IP/13/372, MEMO/13/384), dat binnenkort wordt goedgekeurd door de Raad van Ministers van de EU en het Europees Parlement, en de mededeling van november over vrij verkeer van personen (IP/13/1151, MEMO/14/9).


La Commissione, che sta lavorando con gli Stati membri per agevolare la libera circolazione dei lavoratori (es.: proposta della Commissione per modernizzare EURES, la rete paneuropea per la mobilità professionale IP/14/26, MEMO/14/22, MEMO/14/23), garantisce che i lavoratori e i cittadini UE che risiedono in Stati diverso dal proprio non vengano trattati in maniera differente rispetto ai cittadini dello Stato ospitante e che godano degli stessi vantaggi fiscali dei lavoratori nazionali

De Commissie streeft er samen met de lidstaten naar om het vrije verkeer van werknemers te bevorderen (bijvoorbeeld met het voorstel van de Commissie om Eures, het Europese netwerk voor werkzoekenden, te moderniseren, zie IP/14/26, MEMO/14/22 en MEMO/14/23), maar ook om te waarborgen dat werknemers en EU-burgers die in een andere lidstaat zijn gevestigd niet anders worden behandeld dan de burgers van het gastland en dat voor hen dezelfde belastingvoordelen gelden als voor nationale werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che i lavoratori rumeni e bulgari subiscono restrizioni totali o parziali della loro libertà fondamentale di circolazione, cui hanno diritto in virtù del principio della parità di trattamento riconosciuto dai trattati; che, nel contempo, la mobilità transfrontaliera dei lavoratori nell'ambito dei «servizi» sta sostituendosi in misura sempre maggiore alla libera circolazione dei lavoratori, il che comporta una concorrenza sleale sul versante delle retribuzioni e delle condizioni di lavoro;

I. overwegende dat Roemeense en Bulgaarse werknemers te maken hebben met volledige of gedeeltelijke inperking van hun fundamenteel recht van vrij verkeer, dat stoelt op het in de Verdragen verankerde beginsel van gelijke behandeling, terwijl tegelijkertijd de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers in het kader van „dienstverlening” steeds meer de plaats inneemt van het vrij verkeer van werknemers, hetgeen tot oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden leidt;


In generale, la libera circolazione dei lavoratori ha avuto un impatto economico positivo su scala europea e ha prodotto crescita economica nei paesi che hanno ricevuto gli afflussi di lavoratori.

In het algemeen heeft het vrije verkeer van werknemers op Europees niveau positieve gevolgen gehad voor de economie en in de ontvangende landen tot een economische groei geleid.


C. considerando che 12 paesi dell'UE a 15 hanno deciso, nel maggio 2004, limitazioni della libertà di circolazione dei lavoratori di otto nuovi Stati membri e che in contropartita tre dei nuovi Stati membri hanno a loro volta limitato la libera circolazione e considerando che la Germania e l'Austria si sono avvalse della facoltà di limitare la libera prestazione di servizi in determinati settori, collegandola alle disposizioni temporanee in materia di libera circolazione dei lavoratori,

C. overwegende dat 12 lidstaten van de EU-15 in mei 2004 een beperking van het vrij verkeer van werknemers uit acht nieuwe lidstaten hebben aangenomen en als reactie daarop drie van de nieuwe lidstaten eveneens het vrij verkeer hebben beperkt, en overwegende dat Duitsland en Oostenrijk van de mogelijkheid gebruik hebben gemaakt om de vrijheid van diensten in bepaalde sectoren te beperken en die beperkingen met de overgangsregelingen voor het vrij verkeer van werknemers hebben verbonden,


C. considerando che 12 paesi dell'UE a 15 hanno deciso, nel maggio 2004, limitazioni della libera circolazione dei lavoratori di otto nuovi Stati membri e che in contropartita tre dei nuovi Stati membri hanno a loro volta limitato la libera circolazione e considerando che la Germania e l'Austria si sono avvalse della facoltà di limitare la libera prestazione di servizi in determinati settori, in collegamento con il regime transitorio in materia di libera circolazione dei lavoratori,

C. overwegende dat 12 lidstaten van de EU-15 in mei 2004 een beperking van het vrij verkeer van werknemers uit acht nieuwe lidstaten hebben aangenomen en als reactie daarop drie van de nieuwe lidstaten eveneens het vrij verkeer hebben beperkt, en overwegende dat Duitsland en Oostenrijk de mogelijkheid tot beperking van de vrijheid van diensten in bepaalde sectoren hebben geëist en dat die beperkingen met de overgangsregelingen voor het vrij verkeer van werknemers zijn verbonden,


visti la relazione del gruppo ad alto livello sulla libera circolazione delle persone del 18 marzo 1997, il piano d'azione per il mercato unico del 4 giugno 1997 elaborato sulla base della relazione, il più specifico piano di azione per la libera circolazione dei lavoratori del novembre 1997 e la comunicazione della Commissione sul seguito riservato alle raccomandazioni del gruppo ad alto livello sulla libera circolazione delle persone del 1° luglio 1998;

Gezien het verslag van de Groep op Hoog Niveau, van 18 maart 1997, inzake het vrije verkeer van personen, het op basis daarvan uitgebrachte actieprogramma voor de interne markt, van 4 juni 1997, het meer specifieke actieplan voor het vrije verkeer van werknemers, van november 1997, en de mededeling van de Commissie over de follow-up van de aanbevelingen van de Groep op Hoog Niveau inzake het vrije verkeer van personen, van 1 juli 1998;


LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE A seguito della discussione in sede di Consiglio "Mercato interno" del 28 maggio, e della richiesta formulata in tale occasione segnatamente dalla delegazione francese, il Consiglio ha esaminato taluni aspetti inerenti alle tre proposte di direttiva della Commissione del 24 agosto 1995 che riguardano rispettivamente - l'abolizione dei controlli delle persone alle frontiere interne, - la modifica del diritto derivato relativo alla libera circolazione dei lavoratori e delle loro famiglie nonché alla libera prestazione dei servizi e al diritto di stabilimento, - il diritto di viaggiare liberamente all'inter ...[+++]

VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkeer van werknemers en hun familie alsmede het vrij verrichten van diensten en het recht van vestiging, - het recht van onderdanen van derde landen om binnen de Gemeenschap vrij te reizen. In verband daarmee nam d ...[+++]


w