– visto l'articolo 3, paragrafo 3, comma 4 del progetto di trattato che istituisce una Costituzione per l'Europa, in cui si afferma che l'Unione rispetta la
ricchezza della sua diversità culturale e linguistica e vigila sulla salvaguardia e sullo sviluppo del patrimonio culturale europeo; l'articolo II-22, in cui si afferma che l'Unione rispetta la diversità culturale, religiosa e linguistica; l'articolo III-181, paragrafo 1, in cui si ribadisce che l'Unione contribuisce al pieno sviluppo delle culture degli Stati membri nel rispetto delle diversità nazionali e regionali evidenziando nel contempo il retaggio culturale comune, e il para
...[+++]grafo 4, in cui si ribadisce che l'Unione tiene conto degli aspetti culturali nell'azione che svolge a norma di altre disposizioni della Costituzione, in particolare ai fini di rispettare e promuovere la diversità delle culture; l'articolo III-182, paragrafo 1, in cui si ribadisce che l'Unione rispetta pienamente la diversità culturale e linguistica dei sistemi di istruzione degli Stati membri; l'articolo III-217, paragrafo 4, in cui si ribadisce la regola dell'unanimità in seno al Consiglio quando si negoziano e si concludono accordi nel settore degli scambi di servizi culturali e audiovisivi, qualora questi rischino di arrecare pregiudizio alla diversità culturale e linguistica dell'Unione; – gelet op artikel 3, lid 3 alinea 4 van het Ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, waarin staat dat de Unie de rijke verscheidenheid van cultuur en taal eerbiedigt en toeziet op de instandhouding en de ontwikkeling van het Europees cultureel erfgoed; artikel II-22 waarin staat dat de Unie de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid eerbiedigt; artikel III-181, lid 1, waarin staat dat de Unie bijdraagt aan het bloeien van de culturen van de lidstaten en tegelijkertijd hun nationale en regionale verscheidenheid eerbiedigt en het gemeenschappelijk cultureel erfgoed op de voorgrond plaatst, en lid 4, waarin staat dat de Unie rekening houdt met de culturele aspecten bij haar optreden uit hoofde van ander
...[+++]e bepalingen van de grondwet, in het bijzonder ter eerbiediging en bevordering van de verscheidenheid van culturen; artikel III-182, lid 1, waarin staat dat zij de culturele en taalkundige verscheidenheid volledig eerbiedigt van de onderwijsstelsels van de lidstaten; artikel III-217, lid 4, waarin staat dat in de Raad unanieme besluitvorming nodig is bij onderhandelingen en het afsluiten van overeenkomsten op het gebied van handel in culturele en audiovisuele diensten, wanneer deze schade dreigen toe te brengen aan de culturele en taalkundige verscheidenheid van de Unie,