Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizione di senza dimora
Condizione di senzatetto
Deprivazione abitativa
Esclusione abitativa
Mancanza di
Mancanza di un ricovero
Persone senza fissa dimora
Senza fissa dimora

Vertaling van "mancanza di fissa dimora " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condizione di senza dimora | condizione di senzatetto | deprivazione abitativa | esclusione abitativa | mancanza di (una) fissa dimora | mancanza di un ricovero

dak- en thuisloosheid




senza fissa dimora

zonder vaste woon- of verblijfplaats | z.v.w.o.v. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essi sono: dipendenza prolungata da un reddito basso o inadeguato; disoccupazione di lungo periodo; bassa qualità dell'impiego o mancanza di una carriera lavorativa; basso livello d'istruzione, analfabetismo; crescere in una famiglia vulnerabile; disabilità; problemi di salute e condizioni di vita difficoltose; vivere in una zona caratterizzata da un cumulo di svantaggi; condizioni abitative precarie e mancanza di fissa dimora; immigrazione, appartenenza etnica, razzismo e discriminazione.

Het zijn: langdurige afhankelijkheid van een laag/onvoldoende inkomen, langdurige werkloosheid, lage kwaliteit van het werk of het ontbreken van een arbeidsverleden, laag opleidingsniveau en analfabetisme, opgroeien in een kwetsbaar gezin, functiebeperkingen, slechte gezondheid en moeilijke levensomstandigheden, leven in een omgeving met een meervoudige achterstand, huisvestingsproblemen en dak- en thuisloosheid, immigratie, uiteenlopende etnische achtergronden, racisme en discriminatie.


1. Gli obiettivi di esito diretto (Direct Outcome Targets) sono quelli che indicano direttamente una riduzione della povertà e dell'emarginazione sociale in un settore politico rilevante (p.e. disoccupazione, basso reddito, pessime condizioni abitative/mancanza di fissa dimora, svantaggio educativo, cattiva salute).

1. Directe resultaatdoelen zijn doelen die rechtstreeks duiden op een vermindering van armoede en sociale uitsluiting op een belangrijk beleidsterrein (d.w.z. werkloosheid, laag inkomen, slechte huisvesting/dakloosheid, onderwijsachterstand, slechte gezondheid).


Visto che il Comitato per la protezione sociale non è riuscito a presentare una proposta per un indicatore comune sugli alloggi, è stato concordato che nei PAN tale aspetto sia misurato mediante indicatori di terzo livello relativi alle condizioni di alloggio, ai costi delle abitazioni, alla mancanza di fissa dimora e ad altre condizioni abitative precarie.

Het Comité voor Sociale Bescherming is nog steeds niet met een voorstel voor een gemeenschappelijke indicator inzake de belangrijke dimensie huisvesting gekomen. Om die reden is overeengekomen dat deze dimensie in de NAP's door middel van tertiaire indicatoren aan de orde zal komen. Dit gebeurt door het beschrijven van kwesties als behoorlijke huisvesting, huisvestingskosten, dak- en thuisloosheid en andere onbestendige huisvestingsomstandigheden.


La Commissione ha proposto per il periodo 2014-2020 l’istituzione del Fondo di aiuti europei agli indigenti (FEAD), finalizzato a alleviare le forme più gravi di povertà prestando un’assistenza non finanziaria alle persone indigenti, affrontando il problema della deprivazione alimentare, le conseguenze della mancanza di fissa dimora e il problema della deprivazione materiale dei bambini.

De Commissie heeft voorgesteld voor deze periode een Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen (FEAD) in te stellen, dat tot doel heeft de ergste vormen van armoede te verlichten door middel van niet-financiële hulp aan de meest behoeftige personen, waarbij gebrek aan voedsel, de gevolgen van dakloosheid en materiële deprivatie van kinderen worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando che la mancanza di fissa dimora viene spesso percepita come riguardante principalmente gli uomini; che, tuttavia, la ricerca ha mostrato che la forma tipica di mancanza di fissa dimora fra le donne sembra essere una "mancanza nascosta di fissa dimora"; che le strategie delle donne atte a evitare di finire per strada facendosi ospitare da famigliari o amici non sono assolutamente soluzioni adeguate,

M. overwegende dat er vaak van wordt uitgegaan dat dakloosheid vooral mannen treft; overwegende dat onderzoek evenwel heeft uitgewezen dat de typische vorm van dakloosheid onder vrouwen "verborgen dakloosheid" is; overwegende dat de strategie van vrouwen om bij familie of vrienden in te trekken en zo te voorkomen dat zij op straat belanden in geen geval een goede oplossing is;


48. sottolinea che le diverse sfaccettature della mancanza di fissa dimora fra le donne devono essere affrontate in modo olistico e devono essere parte integrante di tutti i quadri politici dell'UE; esorta la Commissione e gli Stati membri ad eseguire valutazioni di impatto sistematiche sul genere e a monitorare la situazione e le esigenze specifiche delle donne senza fissa dimora, a promuovere i progetti di domotica per le categorie deboli e la costruzione di alloggi adattati, efficienti dal punto di vista energetico e con prezzi accessibili, e ad includere le famiglie del ceto medio, spesso escluse nei programmi di edilizia sociale, d ...[+++]

48. benadrukt dat de verschillende aspecten van dakloosheid onder vrouwen in hun totaliteit moeten worden aangepakt en integraal deel moeten uitmaken van alle EU-beleidskaders; verzoekt de Commissie en de lidstaten systematische gendereffectbeoordelingen uit te voeren en de specifieke situatie en behoeften van dakloze vrouwen kritisch te volgen, de ontwikkeling van projecten voor begeleid wonen te bevorderen, de bouw van betaalbare, aangepaste en energie-efficiënte woningen te stimuleren, en socialewoningbouwprogramma's ook toegankelijk te maken voor middenklassegezinnen, die dikwijls niet in aanmerking komen voor dergelijke regelingen, ...[+++]


9. sottolinea che le diverse sfaccettature della mancanza di fissa dimora fra le donne devono essere affrontate in modo olistico e devono essere parte integrante di tutti i quadri politici dell'UE; esorta la Commissione e gli Stati membri a eseguire valutazioni d'impatto sistematiche sul genere e a monitorare la situazione e le esigenze specifiche delle donne senza fissa dimora, a promuovere i progetti di domotica per le categorie deboli e la costruzione di alloggi adattati, efficienti dal punto di vista energetico e del prezzo accessibile, e a includere le famiglie di ceto medio, spesso escluse nei programmi di edilizia sociale, dal mo ...[+++]

9. benadrukt dat de verschillende aspecten van dakloosheid onder vrouwen in hun totaliteit moeten worden aangepakt en integraal deel moeten uitmaken van alle EU-beleidskaders; verzoekt de Commissie en de lidstaten systematische gendereffectbeoordelingen uit te voeren en de specifieke situatie en behoeften van dakloze vrouwen kritisch te volgen, de ontwikkeling van projecten voor begeleid wonen te bevorderen, de bouw van betaalbare, aangepaste en energie-efficiënte woningen te stimuleren, en socialewoningbouwprogramma's ook toegankelijk te maken voor middenklassegezinnen, die dikwijls niet in aanmerking komen voor dergelijke regelingen, ...[+++]


50. sottolinea che le diverse sfaccettature della mancanza di fissa dimora fra le donne devono essere affrontate in modo olistico e devono essere parte integrante di tutti i quadri politici dell'UE; esorta la Commissione e gli Stati membri ad eseguire valutazioni di impatto sistematiche sul genere e a monitorare la situazione e le esigenze specifiche delle donne senza fissa dimora, a promuovere i progetti di domotica per le categorie deboli e la costruzione di alloggi adattati, efficienti dal punto di vista energetico e con prezzi accessibili, e ad includere le famiglie del ceto medio, spesso escluse nei programmi di edilizia sociale, d ...[+++]

50. benadrukt dat de verschillende aspecten van dakloosheid onder vrouwen in hun totaliteit moeten worden aangepakt en integraal deel moeten uitmaken van alle EU-beleidskaders; verzoekt de Commissie en de lidstaten systematische gendereffectbeoordelingen uit te voeren en de specifieke situatie en behoeften van dakloze vrouwen kritisch te volgen, de ontwikkeling van projecten voor begeleid wonen te bevorderen, de bouw van betaalbare, aangepaste en energie-efficiënte woningen te stimuleren, en socialewoningbouwprogramma's ook toegankelijk te maken voor middenklassegezinnen, die dikwijls niet in aanmerking komen voor dergelijke regelingen, ...[+++]


Q. considerando che le donne – il 24,5% delle quali era a rischio di povertà o esclusione sociale nel 2010, in particolare le donne con un reddito basso, le madri sole, le donne con un'occupazione scarsamente retribuita, le donne migranti, le vedove con figli a carico e le donne vittime di violenze domestiche – nonché le famiglie guidate da un adulto di sesso femminile con figli, le giovani famiglie, le famiglie numerose, gli studenti, i giovani all'inizio della carriera, le coppie di giovani disoccupati, le persone con disabilità, le persone con disturbi fisici o psichici, le persone provenienti da comunità emarginate tra cui i rom e gli anziani sono particolarmente colpiti dalla mancanza di possibilità di alloggi sociali accessibili e ad ...[+++]

Q. overwegende dat vooral vrouwen – van wie in 2010 24,5% risico liep op armoede of sociale uitsluiting, in het bijzonder vrouwen met een laag inkomen, alleenstaande moeders, vrouwen met slecht betaalde banen, migrantenvrouwen, weduwen met minderjarigen ten laste en vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld – alsook eenoudergezinnen met een vrouw aan het hoofd, jonge gezinnen, grote gezinnen, studenten, jongeren die aan het begin van hun carrière staan, jonge werkloze stellen, mensen met een handicap, mensen met een lichamelijke of geestelijke aandoening, mensen uit achtergestelde gemeenschappen, waaronder Roma, en ouderen, de gevolgen ondervinden van het gebrek aan betaalbare en geschikte sociale huisvesting; overwegende dat ...[+++]


10. SOTTOLINEA che i problemi della salute mentale sono spesso legati, fra altri fattori alla disoccupazione, all'emarginazione e all'esclusione sociale, alla mancanza di una fissa dimora ed all'abuso di droga ed alcool.

10. BENADRUKT dat een zwakke geestelijke gezondheid, afgezien van andere factoren, vaak samenhangt met werkloosheid, marginalisering en sociale uitsluiting, dakloosheid en drug- en alcoholmisbruik.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'mancanza di fissa dimora' ->

Date index: 2023-09-12
w