Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale del Centro affidi
Bisogno di manodopera
Coadiutore familiare
Collaboratrice domestica
Collaboratrice familiare
Domestico familiare
Fabbisogno di manodopera
Gestione della manodopera
Lavoratore
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera familiare
Manodopera non familiare
Manodopera non familiare occupata regolarmente
Offerta di manodopera
Organizzare la manodopera
Programmazione della manodopera
Richiesta di manodopera
Struttura della manodopera

Vertaling van "manodopera familiare " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manodopera familiare [ coadiutore familiare ]

arbeidskrachten in familiebedrijf [ gezinsarbeider ]




fabbisogno di manodopera [ bisogno di manodopera | offerta di manodopera | richiesta di manodopera ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


manodopera non familiare occupata regolarmente

regelmatig werkzame arbeidskrachten niet-gezinsleden


manodopera non familiare

arbeidskrachten niet-gezinsleden


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


collaboratrice domestica | collaboratrice familiare | collaboratore familiare/collaboratrice familiare | domestico familiare

huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. sottolinea la necessità che le imprese a conduzione familiare abbiano un collegamento diretto con attività formative che permettano loro di tenersi costantemente aggiornate sulle pratiche più avanzate a livello di buona gestione d'impresa; evidenzia in proposito che le imprese a conduzione familiare contribuiscono in modo determinante alla riuscita delle riforme nel campo della formazione professionale, nonché all'aumento del numero di possibilità di apprendistato; osserva che, nel lungo periodo, sistemi di formazione professionale ben funzionanti possono contribuire a fronteggiare la mancanza di ...[+++]

22. onderstreept dat het belangrijk is dat familiebedrijven een directe koppeling hebben met educatieve activiteiten die hen continu informeren over de meest geavanceerde praktijken van goed bedrijfsbeheer; benadrukt dat familiebedrijven een belangrijke bijdrage leveren aan het succes van hervormingen in het beroepsonderwijs en de stijging van het aantal stageplaatsen; stelt vast dat goed werkende stelsels voor beroepsopleiding op de lange termijn kunnen bijdragen tot het aanpakken van het tekort aan vakmensen en de bestrijding van de jeugdwerkloosheid; merkt op dat de Commissie en de lidstaten beste praktijken moeten uitwisselen voor ...[+++]


22. sottolinea la necessità che le imprese a conduzione familiare abbiano un collegamento diretto con attività formative che permettano loro di tenersi costantemente aggiornate sulle pratiche più avanzate a livello di buona gestione d'impresa; evidenzia in proposito che le imprese a conduzione familiare contribuiscono in modo determinante alla riuscita delle riforme nel campo della formazione professionale, nonché all'aumento del numero di possibilità di apprendistato; osserva che, nel lungo periodo, sistemi di formazione professionale ben funzionanti possono contribuire a fronteggiare la mancanza di ...[+++]

22. onderstreept dat het belangrijk is dat familiebedrijven een directe koppeling hebben met educatieve activiteiten die hen continu informeren over de meest geavanceerde praktijken van goed bedrijfsbeheer; benadrukt dat familiebedrijven een belangrijke bijdrage leveren aan het succes van hervormingen in het beroepsonderwijs en de stijging van het aantal stageplaatsen; stelt vast dat goed werkende stelsels voor beroepsopleiding op de lange termijn kunnen bijdragen tot het aanpakken van het tekort aan vakmensen en de bestrijding van de jeugdwerkloosheid; merkt op dat de Commissie en de lidstaten beste praktijken moeten uitwisselen voor ...[+++]


22. sottolinea la necessità che le imprese a conduzione familiare abbiano un collegamento diretto con attività formative che permettano loro di tenersi costantemente aggiornate sulle pratiche più avanzate a livello di buona gestione d'impresa; evidenzia in proposito che le imprese a conduzione familiare contribuiscono in modo determinante alla riuscita delle riforme nel campo della formazione professionale, nonché all'aumento del numero di possibilità di apprendistato; osserva che, nel lungo periodo, sistemi di formazione professionale ben funzionanti possono contribuire a fronteggiare la mancanza di ...[+++]

22. onderstreept dat het belangrijk is dat familiebedrijven een directe koppeling hebben met educatieve activiteiten die hen continu informeren over de meest geavanceerde praktijken van goed bedrijfsbeheer; benadrukt dat familiebedrijven een belangrijke bijdrage leveren aan het succes van hervormingen in het beroepsonderwijs en de stijging van het aantal stageplaatsen; stelt vast dat goed werkende stelsels voor beroepsopleiding op de lange termijn kunnen bijdragen tot het aanpakken van het tekort aan vakmensen en de bestrijding van de jeugdwerkloosheid; merkt op dat de Commissie en de lidstaten beste praktijken moeten uitwisselen voor ...[+++]


La manodopera occupata in forma saltuaria comprende le persone che, nei dodici mesi precedenti il giorno di riferimento dell'indagine, non hanno lavorato ogni settimana nell'azienda per un motivo diverso da quelli indicati alla rubrica “Manodopera non familiare occupata in forma continuativa”.

Niet-regelmatig werkzame personen zijn werknemers die tijdens de twaalf maanden voorafgaand aan de peildatum van de enquête niet iedere week op het bedrijf hebben gewerkt om andere redenen dan die welke zijn genoemd onder Regelmatig werkzame arbeidskrachten, niet-familieleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se viene utilizzata solo la manodopera dell'azienda (familiare e non familiare) e non vengono impiegate altre risorse dell'azienda si considera che i lavoratori siano occupati in due attività diverse.

Indien alleen de landbouwarbeidskrachten (familieleden en niet-familieleden) en geen andere middelen van het bedrijf worden gebruikt, worden de werknemers geacht voor twee bedrijven te werken, en worden deze andere winstgevende werkzaamheden niet geacht rechtstreeks verband te houden met het bedrijf.


invita la Commissione e gli Stati membri ad adottare misure concrete per promuovere l'imprenditoria sociale in Europa, in particolare migliorandone l'accesso ai finanziamenti pubblici e privati, riducendo le discriminazioni salariali fra i generi, promuovendo misure per la conciliazione tra vita professionale e familiare e aumentando la mobilità e il riconoscimento della manodopera qualificata, oltre a migliorare la qualità e la disponibilità di consulenze in merito alla responsabilità sociale delle imprese (RSI) per le PMI; invita l ...[+++]

roept de Commissie en de lidstaten op om concrete maatregelen te treffen ter bevordering van het sociale ondernemerschap in Europa, in het bijzonder middels verbetering van de toegang tot publieke en particuliere financiering, beperking van de loondiscriminatie tussen de geslachten, bevordering van maatregelen voor een beter evenwicht tussen het privé- en het gezinsleven en verbetering van de mobiliteit en erkenning van geschoolde arbeidskrachten, alsook verbetering van de kwaliteit en de beschikbaarheid van adviezen aan kmo's inzake de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen; roept de Commissie en de lidstaten op om specifieke m ...[+++]


9. chiede alla Commissione di procedere ad una previsione a breve e a medio termine del fabbisogno di manodopera supplementare nei vari Stati membri; invita gli Stati membri a fornire alla Commissione una stima statistica in modo da consentirle di elaborare previsioni adeguate relativamente al fabbisogno di manodopera nell'Unione; sottolinea che tali stime devono tener conto anche dei migranti non economici, dei rifugiati e delle persone che necessitano di un regime di protezione sussidiaria, nonché delle persone che beneficiano del ricongiungimento familiare; ...[+++]

9. verzoekt de Commissie een korte- en een langetermijnraming te maken van de vraag naar extra werknemers in de lidstaten; roept de lidstaten op de Commissie een statistische schatting te doen toekomen op basis waarvan zij een goed gefundeerde raming van de vraag naar werknemers in de EU kan maken; wijst erop dat deze ramingen ook rekening moeten houden met niet-economische migranten, vluchtelingen en personen die subsidiaire bescherming behoeven, alsook met gezinsherenigingen;


9. chiede alla Commissione di procedere ad una previsione a breve e a medio termine del fabbisogno di manodopera supplementare nei vari Stati membri; invita gli Stati membri a fornire alla Commissione una stima statistica in modo da consentirle di elaborare previsioni adeguate relativamente al fabbisogno di manodopera nell'Unione; sottolinea che tali stime devono tener conto anche degli immigrati non economici, dei profughi e delle persone che necessitano di un regime di protezione sussidiaria, nonché delle persone che beneficiano del ricongiungimento familiare; ...[+++]

9. verzoekt de Commissie een korte- en een langetermijnraming te maken van de vraag naar extra werknemers in de lidstaten; roept de lidstaten op de Commissie een statistische schatting te doen toekomen op basis waarvan zij een goed gefundeerde raming van de vraag naar werknemers in de EU kan maken; wijst erop dat deze ramingen ook rekening moeten houden met niet-economische migranten, vluchtelingen en personen die subsidiaire bescherming behoeven, alsook met gezinsherenigingen;


Oltre a dover rispondere alla crescente domanda di posti di lavoro di qualità, determinata dalle preferenze personali dei lavoratori e dai cambiamenti nella sfera familiare, le imprese dovranno ugualmente far fronte all’invecchiamento della manodopera e alla diminuzione del numero di giovani lavoratori.

Zij moeten ook kunnen inspelen op de grotere vraag naar hoogwaardige banen die het gevolg is van de persoonlijke voorkeuren en wijzigingen in de gezinssituatie van werknemers, en zij moeten rekening houden met een ouder wordende beroepsbevolking en minder jonge werknemers.


Oltre a dover rispondere alla crescente domanda di posti di lavoro di qualità, determinata dalle preferenze personali dei lavoratori e dai cambiamenti nella sfera familiare, le imprese dovranno ugualmente far fronte all’invecchiamento della manodopera e alla diminuzione del numero di giovani lavoratori.

Zij moeten ook kunnen inspelen op de grotere vraag naar hoogwaardige banen, die het gevolg is van de persoonlijke voorkeuren en wijzigingen in de gezinssituatie van werknemers, en zij moeten rekening houden met een ouder wordende beroepsbevolking en minder jonge werknemers.


w