Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nella presente appendice si effettuano utilizzando tecniche " (Italiaans → Nederlands) :

1. Salvo circostanze particolari, gli scambi di informazioni fra le autorità competenti descritti nella presente appendice si effettuano utilizzando tecniche elettroniche di trattamento dei dati e reti informatiche.

1. Onverminderd bijzondere omstandigheden geschiedt de in dit aanhangsel omschreven uitwisseling van gegevens tussen de bevoegde autoriteiten met behulp van elektronische gegevensverwerkingstechnieken en informatienetwerken.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1300 - EN - Regolamento (UE) n. 1300/2014 della Commissione, del 18 novembre 2014 , relativo alle specifiche tecniche di interoperabilità per l'accessibilità del sistema ferroviario dell'Unione per le persone con disabilità e le persone a mobilità ridotta Testo rilevante ai fini del SEE // REGOLAMENTO (UE) N. 1300/2014 DELLA COMMISSIONE // (Testo rilevante ai fini del SEE) // Appendice A // Norme o documenti normativi citati nella ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1300 - EN - Verordening (EU) nr. 1300/2014 van de Commissie van 18 november 2014 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit betreffende de toegankelijkheid van het spoorwegsysteem in de Unie voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 1300/2014 VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst) // Normen waarnaar in deze TSI wordt verwezen // Tijdelijke prioriteitsbepaling voor de aanpassing/ ...[+++]


Potrebbe essere necessario aggiornare la presente raccomandazione o elaborare disposizioni giuridicamente vincolanti, in funzione dei progressi tecnici o dell’esigenza di far fronte a rischi e impatti legati alla ricerca e alla produzione di idrocarburi utilizzando tecniche diverse dalla fratturazione idraulica ad elevato volume, a problemi imprevisti nell’applicazione della normativa dell’Unione o nella ricerca e produzion ...[+++]

Een bijwerking van deze aanbeveling of de ontwikkeling van juridisch bindende bepalingen kan nodig blijken in het licht van de technische vooruitgang, de noodzaak om de risico’s en de weerslag van de productie van koolwaterstoffen met gebruikmaking van andere technieken dan grootvolumehydrofracturering aan te pakken, onverwachte problemen bij de toepassing van de wetgeving van de Unie of de exploratie en productie van koolwaterstoffen met gebruikmaking van grootvolumehydrofracturering tijdens offshoreoperaties.


Tutte le misure tecniche di conservazione cui è subordinata la concessione delle autorizzazioni di pesca, quali precisate nell'appendice 2 del presente protocollo, si applicano alle flotte industriali straniere operanti nella zona di pesca del Madagascar a condizioni tecniche analoghe a quelle applicate alle flotte dell'Unione e ...[+++]

Alle in aanhangsel 2 van dit protocol gespecificeerde technische instandhoudingsmaatregelen die in het kader van de afgifte van de vismachtigingen gelden, zijn van toepassing op alle buitenlandse industriële vloten die in de visserijzone van Madagaskar onder vergelijkbare technische omstandigheden opereren als de vloten van de Europese Unie.


Ai fini della registrazione gli esportatori presentano domanda alle autorità competenti del PTOM indicate all’articolo 57, paragrafo 1, del presente allegato, utilizzando un formulario redatto sul modello contenuto nell’appendice XI. Compilando il formulario gli esportatori acconsentono alla conservazione delle informazioni fornite nella banca dati della Commissione e alla pubblicazione dei dati non riservati su Internet.

Om te worden geregistreerd, moeten exporteurs een aanvraag tot registratie indienen bij de in artikel 57, lid 1, van deze bijlage bedoelde bevoegde autoriteiten van het LGO met behulp van een formulier waarvan het model in aanhangsel XI is opgenomen. Door het indienen van het formulier geven exporteurs toestemming tot de opslag van de verstrekte gegevens in de gegevensbank van de Commissie en tot bekendmaking van de niet-vertrouwelijke gegevens op internet.


Ai fini della registrazione gli esportatori presentano domanda alle autorità competenti del PTOM indicate all’articolo 57, paragrafo 1, del presente allegato, utilizzando un formulario redatto sul modello contenuto nell’appendice XI. Compilando il formulario gli esportatori acconsentono alla conservazione delle informazioni fornite nella banca dati della Commissione e alla pubblicazione dei dati non riservati su Internet.

Om te worden geregistreerd, moeten exporteurs een aanvraag tot registratie indienen bij de in artikel 57, lid 1, van deze bijlage bedoelde bevoegde autoriteiten van het LGO met behulp van een formulier waarvan het model in aanhangsel XI is opgenomen. Door het indienen van het formulier geven exporteurs toestemming tot de opslag van de verstrekte gegevens in de gegevensbank van de Commissie en tot bekendmaking van de niet-vertrouwelijke gegevens op internet.


I dati diagnostici di base (come precisato al punto 6.5.1 della presente appendice) e le informazioni per il controllo bidirezionale devono essere forniti utilizzando il formato e le unità descritti nella norma ISO DIS 13031-5 e devono essere accessibili utilizzando uno strumento diagnostico conforme alle prescrizioni di cui alla norma ISO DIS 15031-4.

Diagnostische basisgegevens (als bedoeld in punt 6.5.1 en bidirectionele controle-informatie dienen te worden verstrekt in het formaat en de groepen als beschreven in ISO DIS 15031-5 en moeten toegankelijk zijn met behulp van een diagnostisch gereedschap dat aan de eisen van ISO DIS 15031-4 voldoet.


w