5. sottolinea l’assoluta necessità di incentivare l’imprenditoria, di promuovere la flessibilità e l’adattabilità del mercato del lavoro, di ridurre l’onere regolamentare per le PMI, di incoraggiare la creazione e il funzionamento di forme atipiche di organizzazione aziendale, quali le cooperative e le società mutue, e di concentrarsi sull’eliminazione degli ostacoli alle attività economiche transfrontaliere e all’accesso ai finanziamenti, per esempio attraverso l’attuazione del Piano d’azione sul capitale di rischio;
5. benadrukt de absolute noodzaak om het ondernemerschap te stimuleren, flexibiliteit en aanpassingsvermogen op de arbeidsmarkt te bevorderen, de lasten van de reglementatie voor de kleine en middelgrote ondernemingen te verminderen, de oprichting en exploitatie te bevorderen van atypische vormen van bedrijfsorganisatie, zoals coöperatieven en onderlinge vennootschappen, terwijl het accent ook zou moeten worden gelegd op het verwijderen van hindernissen bij grensoverschrijdende economische activiteiten en de toegang tot financiering, bijvoorbeeld door de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor Risicodragend Kapitaal;