Questa proposta e la relazione che l’accompagna mirano a ridurre ulteriormente la capacità degli Stati membri di decidere autonomamente sulle proprie politiche di difesa, e a rafforzare le grandi industrie della difesa ubicate nell’Unione europea in modo che, riducendo ogni ostacolo amministrativo alla circolazione e alla vendita dei loro prodotti, esse divengano ancora più potenti sul mercato euro-unificante e più competitive sul mercato globale, riuscendo a espellere dal mercato le piccole e medie imprese, come si osserva anche nella relazione.
Dit specifieke voorstel en het verslag dat erbij hoort, zijn ontworpen om de bevoegdheid van de lidstaten om zelf hun defensiebeleid in te richten verder te beperken en om de grote defensie-industrieën in de EU te versterken, zodat ze, door het verlagen van de administratieve lasten voor het verkeer en de verkoop van hun producten, nog dominanter worden op de EU-markt en een betere concurrentiepositie verwerven op de wereldmarkt, waardoor kleine en middelgrote bedrijven worden verdreven, zoals het verslag zelf ook aangeeft.