In secondo luogo tengo a precisare che la politica di coesione non è una politica settoriale, ma è una politica trasversale. La dimensione regionale della politica di coesione non può essere considerata una politica settoriale specifica, ma deve riguardare le politiche in tema di energia, trasporti, comunicazioni e innovazione.
In de tweede plaats wil ik erop wijzen dat het cohesiebeleid niet een sectoraal maar een breed beleid is, wat betekent dat de regionale dimensie van het cohesiebeleid niet kan worden beschouwd als een specifiek sectoraal beleid, maar dat het het energiebeleid, vervoersbeleid, communicatie en innovatiebeleid moet omvatten.