Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente temporaneo
Antibioterapia
Categorie e qualifiche dell'impiego
Descrizione dell'impiego
Garanzia dell'impiego
Impiego della forza
Impiego interinale
Impiego temporaneo
Job description
Lavoratore interinale
Lavoro interinale
Lavoro temporaneo
Mansione professionale
Personale interinale
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Povertà energetica
Precarietà
Precarietà dell'impiego
Precarietà energetica
Presentare domande di impiego o formazione
Qualifiche e mansioni
Ricorso alla forza
Sicurezza del posto di lavoro
Sostituto
Terapia con impiego di antibiotici
Tutela del posto di lavoro
Uso della forza legale
Uso legale della forza

Vertaling van "precarietà dell'impiego " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]




povertà energetica | precarietà energetica

brandstofarmoede | energiearmoede


descrizione dell'impiego [ categorie e qualifiche dell'impiego | job description | mansione professionale | qualifiche e mansioni ]

functieomschrijving [ beroepsfunctie | profiel van een betrekking ]


impiego confinato di microorganismi geneticamente modificati | impiego confinato di microrganismi geneticamente modificati

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


lavoro temporaneo [ agente temporaneo | impiego interinale | impiego temporaneo | lavoratore interinale | lavoro interinale | personale interinale | sostituto ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


presentare domande di impiego o formazione

aanvraagprocedure | sollicitatieprocedure


impiego della forza | ricorso alla forza | uso della forza legale | uso legale della forza

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Agenti di stesura di contratti di impiego e di reclutamento

Arbeidsbemiddelaars en uitzendbureaumedewerkers


antibioterapia | terapia con impiego di antibiotici

antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crisi ha infatti avuto conseguenze disastrose sulla qualità dell'impiego delle donne: aumento del lavoro a tempo parziale al quale le donne trovano difficilmente un'alternativa, crescita della precarietà dovuta alla generalizzazione dei contratti a tempo determinato, sovrarappresentazione delle donne nei servizi pubblici, il che le penalizza doppiamente, senza contare il malessere sul posto di lavoro e le conseguenze sugli altri componenti della famiglia, in particolare i bambini.

De gevolgen van de crisis op de kwaliteit van de banen van vrouwen zijn echter dramatisch gebleken: er was een toename van deeltijds werk waar vrouwen steeds moeilijker aan ontkomen, alsook een stijging van de onzekerheid met de veralgemening van contracten van bepaalde duur, en een dubbele straf voor vrouwen die vaker dan mannen werkzaam zijn in de openbare sector. Daarnaast ging het welzijn op het werk erop achteruit en had dit eveneens negatieve gevolgen voor de familieleden, en met name kinderen.


Ci rifiutiamo tuttavia di attendere altri cento anni, dato che sono proprio questi stereotipi di genere, questi modelli, a tradursi, fra l’altro, nella gestione al maschile del 97 per cento delle grandi società, nella discriminazione retributiva e nella precarietà lavorativa delle donne, se mai riescono a trovare un impiego, e nel fatto che sono le donne a occuparsi del lavoro non retribuito svolto a casa.

We weigeren echter om nog eens honderd jaar te wachten, want het zijn die genderstereotypen, die normen die er onder andere toe leiden dat 97 procent van alle grote ondernemingen door mannen wordt geleid, dat vrouwen het slachtoffer zijn van loondiscriminatie, dat vrouwen onzekere banen hebben – als ze überhaupt al een betaalde baan hebben – en dat het vrouwen zijn die verantwoordelijk zijn voor het onbetaalde huishoudelijke werk.


Al contrario, la caratteristica che distingue il contratto di agente ausiliario è la precarietà quanto alla durata del suo impiego, dato che tale contratto può essere usato soltanto per assicurare una sostituzione momentanea o per consentire lo svolgimento di compiti amministrativi di carattere provvisorio o urgente ovvero non esattamente definiti.

Integendeel, het kenmerk van de overeenkomst van hulpfunctionaris is de onzekere tijdsduur ervan, daar deze overeenkomst slechts kan worden gebruikt voor een kortstondige vervanging of om voorbijgaande, dringend noodzakelijke of niet duidelijk omschreven administratieve taken te vervullen.


– Sono state espunte le critiche nei confronti del contributo offerto dalla strategia di Lisbona al processo di accelerazione delle liberalizzazioni e privatizzazioni, alla flessibilità del lavoro e alla precarietà dell’impiego;

- Het schrappen van de kritiek op de bijdrage van de Lissabon-strategie aan het versnellen van het liberaliserings- en privatiseringsproces en aan de flexibiliteit van de arbeid en onzekere arbeid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che l'incidenza di fenomeni di violenza e molestie sul lavoro, tra cui la Fondazione include il mobbing, presenta sensibili variazioni tra gli Stati membri e che ciò è dovuto, secondo la Fondazione, al fatto che in alcuni paesi soltanto pochi casi vengono dichiarati, che in altri la sensibilità verso il fenomeno è maggiore e che esistono differenze tra i sistemi giuridici nonché differenze culturali; che la precarietà dell'impiego costituisce una delle cause principali dell'aumento della frequenza di suddetti fenomeni,

B. overwegende dat geweld en intimidatie op het werk, waar de Stichting ook pesterijen toe rekent, in sommige lidstaten veel vaker voorkomen dan in andere; overwegende dat dit volgens de Stichting wordt veroorzaakt door onderrapportage in sommige landen, een groter besef van de problematiek in andere landen, verschillen in de rechtssystemen en culturele verschillen; overwegende dat onzekere arbeidsomstandigheden een hoofdreden zijn voor het vaker optreden van deze verschijnselen,


w