la direttiva relativa alla presunzione d'innocenza e al diritto di presenziare al processo nei procedimenti penali, adottata oggi; la direttiva sulle garanzie procedurali per i minori, approvata dal Parlamento europeo, dal Consiglio e dalla Commissione nel dicembre 2015 (cfr. MEX/15/6350) e ancora in attesa di adozione da parte del Consiglio; una direttiva sull'ammissione provvisoria al patrocinio a spese dello Stato per indagati o imputati privati della libertà personale e sull'ammissione al patrocinio a spese dello Stato nell'ambito di procedimenti di esecuzione del mandato d'arresto europeo, per la quale sono in corso negoziati.
De vandaag vastgestelde richtlijn betreffende het vermoeden van onschuld en het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn; De richtlijn betreffende speciale waarborgen voor kinderen. Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben hierover in december 2015 overeenstemming bereikt (zie MEX/15/6350); de Raad moet deze nog vaststellen; Een richtlijn betreffende voorlopige rechtsbijstand voor personen wie de vrijheid is ontnomen en rechtsbijstand in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel, waarover nog wordt onderhandeld.