Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costo di trasporto
DMT
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
GATS Air
GATS Mar
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo del trasporto da partenza a destino
Prezzo della campagna
Prezzo di mercato
Prezzo di trasporto
Tassa di porto

Vertaling van "prezzo di trasporto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prezzo di trasporto [ costo di trasporto ]

vervoerskosten [ transportkosten ]




prezzo di trasporto | tassa di porto

vracht | vrachtprijs


prezzo del trasporto da partenza a destino

globale vrachtprijs | rechtstreekse vrachtprijs


Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato sui servizi di trasporto aereo [ GATS Air ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende luchtvervoerdiensten [ GATS Air | AOHD Lucht ]


Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato concernente i negoziati sui servizi di trasporto marittimo [ GATS Mar ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over zeevervoerdiensten [ GATS Mar | AOHD Mar ]


Decisione sui negoziati relativi ai servizi di trasporto marittimo [ DMT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over zeervervoerdiensten [ DMT | BZV ]


prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

landbouwprijs [ communautaire landbouwprijs ]




direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

bedrijfsverantwoordelijke maritieme expeditie | directeur maritiem transport | algemeen directeur zeetransport | bedrijfsverantwoordelijke goederenvervoer over zee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Qualora il contratto di trasporto riguardi un viaggio di andata e ritorno, la compensazione economica in caso di ritardo all’arrivo nella tratta di andata o in quella di ritorno è calcolata sulla base della metà del prezzo del trasporto tramite tale servizio passeggeri.

4. Indien het gaat om een heen- en terugreis wordt de schadevergoeding voor vertraging bij aankomst tijdens de heen- of terugreis berekend op basis van de helft van de prijs die voor vervoer door die passagiersdienst is betaald.


Tuttavia le regioni ultraperiferiche non potranno sostenere così com’è l’attuazione della proposta della Commissione, in mancanza della quale le compagnie aeree che servono tali regioni non potrebbero far altro che riversare tali nuovi costi aggiuntivi direttamente sul prezzo dei biglietti penalizzando i passeggeri d’oltremare e i turisti che già subiscono gli elevati costi del viaggio nonché sul prezzo del trasporto aereo delle merci, con conseguente aumento dei prezzi a spese dei consumatori e delle imprese ultraperiferiche.

Desalniettemin hebben de ultraperifere regio’sde invoering van het Commissievoorstel zoals het er nu ligt, niet kunnen ondersteunen. Anders zouden de luchtvaartmaatschappijen die in deze gebieden opereren immers geen andere keuze hebben gehad dan de nieuwe extra belastingen direct door te berekenen in de ticketprijs.Dit zou nadelig zijn voor de overzeese passagiers en toeristendie al worden getroffen door de durevliegreizen en ook voor de kosten van luchtvrachtvervoer,wat vervolgens weer zal leiden tot prijsstijgingen die de consumenten en bedrijven in deze perifere regio’s zullen treffen.


2. Se l’avente diritto rinuncia al contratto di trasporto, in caso di ritardo nel carico per una causa imputabile al trasportatore viene rimborsato il prezzo del trasporto all’avente diritto.

2. Indien de rechthebbende, in geval van aan de vervoerder te wijten vertraging bij het laden, afziet van uitvoering van de vervoerovereenkomst wordt de vervoerprijs aan hem terugbetaald.


2. Le condizioni generali di trasporto determinano le condizioni che danno luogo al rimborso del prezzo del trasporto.

2. De Algemene vervoervoorwaarden bepalen onder welke voorwaarden een terugbetaling van de vervoerprijs plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pagamento e rimborso del prezzo del trasporto

Betaling en terugbetaling van de vervoerprijs


disturbano in modo intollerabile gli altri viaggiatori, e che queste persone non hanno diritto al rimborso né del prezzo del trasporto, né del prezzo che hanno pagato per il trasporto dei loro bagagli registrati.

andere reizigers op onaanvaardbare wijze lastig vallen, van het vervoer zijn uitgesloten of onderweg van het vervoer kunnen worden uitgesloten en dat deze personen geen recht hebben op terugbetaling van de vervoerprijs, noch van de prijs die ze hebben betaald voor het vervoer van hun bagage.


disturbano in modo intollerabile gli altri viaggiatori, e che queste persone non hanno diritto al rimborso né del prezzo del trasporto, né del prezzo che hanno pagato per il trasporto dei loro bagagli registrati.

andere reizigers op onaanvaardbare wijze lastig vallen, van het vervoer zijn uitgesloten of onderweg van het vervoer kunnen worden uitgesloten en dat deze personen geen recht hebben op terugbetaling van de vervoerprijs, noch van de prijs die ze hebben betaald voor het vervoer van hun bagage.


2. Le Condizioni generali di trasporto determinano le condizioni che danno luogo al rimborso del prezzo del trasporto.

2. De Algemene vervoervoorwaarden bepalen onder welke voorwaarden een terugbetaling van de vervoerprijs plaatsvindt.


2. Se l'avente diritto rinuncia al contratto di trasporto, in caso di ritardo nel carico per una causa imputabile al trasportatore viene rimborsato il prezzo del trasporto all'avente diritto.

2. Indien de rechthebbende, in geval van aan de vervoerder te wijten vertraging bij het laden, afziet van uitvoering van de vervoerovereenkomst wordt de vervoerprijs aan hem terugbetaald.


Inoltre, la direttiva fissa limiti minimi per il risarcimento in caso di ritardo: le parti devono concordare l'importo nel contratto di trasporto ma, per costituire un incentivo economico ragionevole, il risarcimento non può essere inferiore al 5% del prezzo del trasporto.

Bovendien voorziet de richtlijn in een minimale compensatie in geval van vertraging: de partijen dienen dit bedrag weliswaar in onderling overleg in het vervoerscontract op te nemen, maar om voor een redelijke financiële stimulans te zorgen mag de schadeloosstelling niet lager zijn dan 5% van de vervoersprijs.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'prezzo di trasporto' ->

Date index: 2023-08-04
w