Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Controllare il programma di viaggio
Coordinatrice di programma
DNFI
Gestire il programma di viaggio
PQRS
Program manager
Programma comune di reinsediamento UE
Programma comunitario
Programma dell'UE
Programma dell'Unione europea
Programma di reinsediamento
Programma europeo di reinsediamento
Programma quadro CE
Programma quadro comunitario
Programma quadro di RST
Programma quadro di ricerca
Programma quadro di ricerca e sviluppo
Programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico
Programme manager
Reinsediamento di persone
Reinsediamento di popolazioni
Responsabile di programma
Ricollocazione di persone
Ricollocazione di popolazioni
Supervisionare il programma del viaggio
Sviluppare un programma di coaching artistico

Vertaling van "programma di reinsediamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Decisione sulle misure relative ai possibili effetti negativi del programma di riforma sui Paesi in via di sviluppo o meno avanzati importatori netti di prodotti alimentari [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


programma europeo di reinsediamento

Europese hervestigingsregeling


programma comune di reinsediamento UE

gemeenschappelijk EU-hervestigingsprogramma | gemeenschappelijk hervestigingsprogramma van de EU


reinsediamento di persone [4.7] [ reinsediamento di popolazioni | ricollocazione di persone | ricollocazione di popolazioni ]

hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]


programma dell'UE [ programma comunitario | programma dell'Unione europea | programma quadro CE | programma quadro comunitario ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


programma quadro di ricerca e sviluppo [ PQRS | programma quadro di ricerca | programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico | programma quadro di RST ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


controllare il programma di viaggio | gestire il programma di viaggio | supervisionare il programma del viaggio | supervisionare tutti gli aspetti del programma di viaggio

controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten


program manager | programme manager | coordinatrice di programma | responsabile di programma

programmacoördinatrice | programmadirectrice | portfoliomanager | programmamanager


sviluppare un programma di coaching artistico

artistiek coachingprogramma ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laddove possibile, sarebbe opportuno prevedere - come punto di partenza - misure precedenti la partenza e precedenti l'arrivo destinate sia a coloro che provengono da un paese terzo sia alla società di accoglienza. Tali misure possono essere non soltanto vantaggiose per tutti i migranti, indipendentemente dalle ragioni che li spingono ad entrare legalmente nell'UE, ma anche particolarmente importanti per preparare il reinsediamento dei rifugiati. Considerato che gli Stati membri dovrebbero intensificare essere in corso iniziative per accelerare la messa in atto della raccomandazione del giugno 2015 relativa a un programma di reinsediamento europeo, del progra ...[+++]

Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van juni 2015de regeling voor toelating op humanitaire gronden met Turkijeen de één-voor-één-hervestigingsrege ...[+++]


Inoltre, la maggioranza dei paesi UE non dispone di alcun programma di reinsediamento e dovrebbe impegnarsi in attività di potenziamento delle capacità per essere in grado di procedere al reinsediamento su base regolare.

Voorts hebben de meeste EU-landen in het geheel geen hervestigingsprogramma en zouden zij eerst capaciteit moeten opbouwen om op regelmatige basis aan hervestiging te kunnen doen.


Il reinsediamento dei minori non accompagnati o separati è incoraggiato attraverso gli incentivi finanziari del programma di reinsediamento dell'Unione nell'ambito del regolamento FAMI. Il 13 luglio 2016, la Commissione ha adottato una proposta di regolamento che istituisce un quadro dell'Unione per il reinsediamento, in cui bambini e adolescenti a rischio sono designati come persone vulnerabili ammissibili al reinsediamento

Hervestiging van niet-begeleide of van hun familie gescheiden kinderen wordt in het kader van het EU-hervestigingsprogramma van de AMIF-verordening door middel van financiële stimulansen aangemoedigd. Op 13 juli 2016 heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een verordening tot vaststelling van een Uniekader voor hervestiging, waarin kinderen en jongeren die gevaar lopen, worden aangemerkt als kwetsbare personen die voor hervestiging in aanmerking komen.


I candidati al reinsediamento dovrebbero essere informati dei loro diritti e obblighi, nell'ambito del programma di reinsediamento nonché a norma della pertinente legislazione nazionale e dell'Unione in materia di asilo, prima di essere ammessi nel territorio degli Stati membri o degli Stati associati partecipanti, in particolare delle conseguenze di movimenti successivi all'interno dell'Unione e/o degli Stati associati partecipanti e del fatto che sono legittimati solo ai diritti collegati allo status di protezione internazionale o nazionale nello Stato di reinsediamento.

Kandidaten voor hervestiging dienen voorafgaand aan hun toelating tot het grondgebied van de lidstaten of deelnemende geassocieerde staten te worden geïnformeerd over hun rechten en plichten in zowel het kader van de hervestigingsregeling als dat van de relevante asielwetgeving van de Unie of de relevante nationale asielwetgeving, en met name te worden geïnformeerd over de gevolgen van het verder reizen binnen de Unie en/of de deelnemende geassocieerde staten, alsook over het feit dat zij uitsluitend in de staat van hervestiging de rechten genieten die aan de internationale of nationale beschermingsstatus zijn verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione prevede di erogare a favore del programma un contributo supplementare di 50 milioni di EUR nel 2015 e nel 2016 nell'ambito del programma di reinsediamento dell'Unione di cui all'articolo 17 del regolamento (UE) n. 516/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio .

De Commissie is voornemens om aan de regeling bij te dragen door in 2015 en 2016 50 miljoen EUR extra beschikbaar te stellen in het kader van het hervestigingsprogramma van de Unie, zoals uiteengezet in artikel 17 van Verordening (EU) nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad .


I fondi supplementari per il programma di reinsediamento dell’UE (50 milioni di EUR, ripartiti uniformemente tra il 2015 e il 2016) saranno aggiunti alla dotazione specifica per il reinsediamento, la ricollocazione e le azioni specifiche del Fondo Asilo, migrazione e integrazione (AMIF).

De extra financiering voor de EU-brede hervestigingsregeling van 50 miljoen euro, gelijkelijk verdeeld over 2015 en 2016, zal worden toegevoegd aan het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF).


I fondi supplementari per il programma di reinsediamento dell'UE (50 milioni di EUR, ripartiti uniformemente tra il 2015 e il 2016) saranno aggiunti alla dotazione specifica per il reinsediamento, la ricollocazione e le azioni specifiche del Fondo Asilo, migrazione e integrazione (AMIF).

De extra financiering voor de EU-brede hervestigingsregeling (50 miljoen euro, gelijkelijk verdeeld over 2015 en 2016) zal worden toegevoegd aan de bijzondere enveloppe van het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) voor hervestiging, herplaatsing en specifieke acties.


Il meccanismo di ricollocazione e il programma di reinsediamento, insieme con il rafforzamento di Triton e di Poseidon e con il piano d'azione contro i trafficanti, sono risposte alle sfide più urgenti.

Met de systemen voor herplaatsing en hervestiging, de versterking van Triton en Poseidon en het actieplan tegen mensensmokkelaars pakken we de dringendste problemen aan.


2. Raccomandazione relativa all’istituzione di un programma di reinsediamento europeo

2. Aanbeveling over de instelling van een Europese hervestigingsregeling


Il primo pacchetto di attuazione rispetta tale impegno e comprende: una proposta di decisione del Consiglio per attivare una ricollocazione di emergenza di 40 000 persone con evidente bisogno di protezione internazionale dall’Italia e dalla Grecia sulla base dell’articolo 78, paragrafo 3, del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE); una raccomandazione in cui si propone un programma di reinsediamento dell’UE per offrire 20 000 posti a persone con evidente bisogno di protezione internazionale che si trovano fuori dall’Unione; un piano d’azione contro il traffico di migranti; orientamenti dei servizi della Commissione su c ...[+++]

Het eerste uitvoeringspakket is daarvan de weerslag. Het omvat een voorstel voor een besluit van de Raad over noodherplaatsing vanuit Italië en Griekenland van 40 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben op grond van artikel 78, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), een aanbeveling voor een EU-brede hervestigingsregeling waarbij 20 000 plaatsen beschikbaar worden gesteld voor mensen buiten de EU die internationale bescherming nodig hebben, een actieplan tegen migrantensmokkel, richtsnoeren van de Commissie voor het faciliteren van het systematisch nemen van vingerafdrukken bi ...[+++]


w