Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassa di anticipi
Determinazione dell'aiuto
ICE
Istituto nazionale per il commercio con l'estero
Politica commerciale
Regime degli anticipi
Regime degli scambi
Regime di aiuto
Regime generale degli aiuti
Regolamentazione del commercio estero
Richiesta di aiuto
Riversamento degli anticipi

Vertaling van "regime degli anticipi " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cassa di anticipi | regime degli anticipi

gelden ter goede rekening


indennità speciale per gli amministratori degli anticipi

bijzondere vergoeding voor de beheerders van gelden ter goede rekening


riversamento degli anticipi

terugstorting van voorschotten


politica commerciale [ ICE | Istituto nazionale per il commercio con l'estero | regime degli scambi | regolamentazione del commercio estero ]

handelsbeleid [ handelspolitiek | regeling van het handelsverkeer ]


regime di aiuto [ determinazione dell'aiuto | regime generale degli aiuti | richiesta di aiuto ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformemente alle disposizioni per il periodo 2000-2006, e in sostituzione del regime precedente degli anticipi permanenti, la Commissione rimborsa i pagamenti effettuati dai beneficiari, ovvero dopo gli inviti a manifestare interesse, l'istruzione delle domande, la scelta dei progetti da finanziare, le decisioni di concessione, i bandi di gara, l'avvio dei progetti, i pagamenti, i controlli e la dichiarazione alla Commissione che dispone di 60 giorni per erogare il pagamento.

Overeenkomstig de voor de periode 2000-2006 geldende bepalingen worden niet steeds weer voorschotten verstrekt zoals het geval was bij de vorige regeling, maar vergoedt de Commissie de door de begunstigden gedane betalingen, wat betekent dat deze vergoeding plaatsvindt na de oproepen om blijken van belangstelling te geven, het onderzoek van de aanvragen, de keuze van de te financieren projecten, de toekenningsbesluiten, de aanbestedingen, de start van de projecten, de betalingen, de controles en de declaratie bij de Commissie, die over 60 dagen beschikt om de betrokken vergoeding te betalen.


un regime a livello UE per incentivare una riduzione della produzione lattiera (150 milioni di EUR); aiuti all'adattamento condizionali da definire e attuare a livello di Stato membro, a partire da un ventaglio di opzioni proposto dalla Commissione (350 milioni di EUR che gli Stati membri potranno integrare con altrettanti fondi nazionali, raddoppiando così potenzialmente il livello di sostegno fornito agli agricoltori); una serie di misure tecniche per dare flessibilità (ad esempio in forma di sostegno accoppiato facoltativo) e aiuti liquidi (ad esempio attraverso un aumento dell'importo degli ...[+++]

Een EU-brede regeling om aan te zetten tot een verlaging van de melkproductie (150 miljoen EUR); Voorwaardelijke aanpassingssteun die moet worden vastgesteld en geïmplementeerd op het niveau van de lidstaten op basis van door de Commissie voorgestelde keuzemogelijkheden (350 miljoen euro, die de lidstaten mogen aanvullen met hetzelfde bedrag aan nationale middelen, waardoor het niveau van de aan de landbouwers verleende steun dus mogelijk wordt verdubbeld); Een reeks technische maatregelen om flexibiliteit (bijvoorbeeld op het gebied van de vrijwillige gekoppelde steun) en cashflowondersteuning (bijvoorbeeld door e ...[+++]


(20) La responsabilità degli ordinatori, dei contabili e degli amministratori degli anticipi non è di natura diversa da quella degli altri funzionari e agenti e deve essere soggetta, nell'ambito dello statuto dei funzionari delle Comunità europee e del regime applicabile agli altri agenti di dette Comunità, alle sanzioni disciplinari e pecuniarie attualmente vigenti.

(20) De verantwoordelijkheid van de ordonnateurs, rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening verschilt niet van die van de andere ambtenaren en personeelsleden en moet in het kader van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen worden onderworpen aan de reeds bestaande tuchtrechtelijke en geldelijke sancties.


1. L'esenzione di cui al presente regolamento non si applica agli aiuti, singoli o concessi nell'ambito di un regime di aiuti, sotto forma di uno o più anticipi rimborsabili solo in caso di successo delle attività di ricerca, quando l'importo totale degli anticipi, espressi in percentuale dei costi ammissibili, supera le intensità previste agli articoli 5 bis, 5 ter o 5 quater o il massimale di cui all'articolo 6, paragrafo 2.

1. Krachtens deze verordening wordt geen vrijstelling verleend voor steun, ongeacht of het individuele steun dan wel steun in het kader van een steunregeling betreft, die wordt verleend in de vorm van één of meer voorschotten die uitsluitend hoeven te worden terugbetaald indien de onderzoeksactiviteiten succesvol zijn, wanneer het totale bedrag van de voorschotten, uitgedrukt als percentage van de in aanmerking komende kosten, hoger ligt dan de in artikel 5 bis, 5 ter of 5 quater vastgestelde intensiteiten of het in het artikel 6, lid 2, vastgestelde maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli amministratori degli anticipi sono scelti fra gli agenti soggetti allo statuto , di categoria A o B o, in caso di necessità, fra gli agenti soggetti al regime applicabile agli altri agenti, di livello corrispondente a tali categorie.

Beheerders van gelden ter goede rekening worden gekozen uit de personeelsleden van categorie A of B die onder het Statuut vallen, dan wel, zo nodig, uit de onder de regeling voor de andere personeelsleden vallende personeelsleden van een niveau dat met deze categorieën overeenkomt.


Gli amministratori degli anticipi sono scelti fra gli agenti di categoria A o B o fra altri agenti adeguatamente qualificati soggetti allo statuto o, in caso di necessità, fra gli agenti soggetti al regime applicabile agli altri agenti, di livello corrispondente a tali categorie.

Beheerders van gelden ter goede rekening worden gekozen uit de personeelsleden van categorie A of B of andere ambtenaren met geschikte kwalificaties, die onder het Statuut vallen, dan wel, zo nodig, uit de onder de regeling voor de andere personeelsleden vallende personeelsleden van een niveau dat met deze categorieën overeenkomt.


(20) La responsabilità degli ordinatori, dei contabili e degli amministratori degli anticipi non è di natura diversa da quella degli altri funzionari e agenti e deve essere soggetta, nell'ambito dello statuto dei funzionari delle Comunità europee e del regime applicabile agli altri agenti di dette Comunità, alle sanzioni disciplinari e pecuniarie attualmente vigenti.

(20) De verantwoordelijkheid van de ordonnateurs, rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening verschilt niet van die van de andere ambtenaren en personeelsleden en moet in het kader van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen worden onderworpen aan de reeds bestaande tuchtrechtelijke en geldelijke sancties.


La responsabilità degli ordinatori, dei contabili e degli amministratori degli anticipi non è di natura diversa da quella degli altri funzionari e agenti e deve essere soggetta nell'ambito dello statuto dei funzionari delle Comunità europee e del regime applicabile agli altri agenti (in prosieguo: “lo statuto”), alle sanzioni disciplinari e pecuniarie attualmente vigenti.

De verantwoordelijkheid van de ordonnateurs, rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening verschilt niet van die van de andere ambtenaren en personeelsleden en moet in het kader van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, hierna “Statuut” genoemd, worden onderworpen aan de reeds bestaande tuchtrechtelijke en geldelijke maatregelen.


La responsabilità degli ordinatori, dei contabili e degli amministratori degli anticipi deve essere soggetta nell'ambito dello statuto dei funzionari delle Comunità europee e del regime applicabile agli altri agenti (in prosieguo: “lo statuto”), alle sanzioni disciplinari e pecuniarie.

De verantwoordelijkheid van de ordonnateurs, rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening moet in het kader van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, hierna “Statuut” genoemd, worden onderworpen aan tuchtrechtelijke en geldelijke maatregelen.


Le spese corrispondenti ai pagamenti effettuati fino al 31 dicembre sotto il regime degli anticipi possono essere imputate a titolo dell'esercizio trascorso fino al 15 febbraio dell'esercizio successivo».

De uitgaven in verband met betalingen die tot en met 31 december in het kader van het beheer van gelden ter goede rekening zijn verricht, mogen tot 15 februari van het volgende begrotingsjaar in de rekening van het afgelopen begrotingsjaar worden verantwoord".




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'regime degli anticipi' ->

Date index: 2024-02-04
w