Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcolo II
Fattore II
GATS Article II Exemptions
Protrombina
REIMS
REIMS I
REIMS II
Tartaro
U Art II

Vertaling van "reims ii " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera | REIMS [Abbr.]

vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]


accordo per la remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera | REIMS I [Abbr.]

overeenkomst betreffende de vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS I [Abbr.]


accordo per la remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera | REIMS II [Abbr.]

REIMS II-overeenkomst | REIMS II [Abbr.]


Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato sulle esenzioni dagli obblighi a norma dell'articolo II | GATS Article II Exemptions

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Intesa sull'interpretazione dell'articolo II, paragrafo 1, lettera b) dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]




protrombina | fattore II

protrombine | bloedstollingsfactor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La De Landtsheer ha utilizzato le diciture «BRUT RÉSERVE» [BRUT RISERVA], «La première bière BRUT au monde» [La prima birra BRUT al mondo], «Bière blonde à la méthode traditionnelle» [Birra bionda secondo il metodo tradizionale] e «Reims-France» [Reims-Francia], ed ha fatto riferimento ai vignaioli di Reims e di Épernay.

De Landtsheer heeft onder meer de vermeldingen „BRUT RÉSERVE”, „La première bière BRUT au monde”, „Bière blonde à la méthode traditionnelle” en „Reims-France” gebruikt en heeft ook verwezen naar de wijnbouwers te Reims en Épernay.


Con sentenza 26 luglio 2002 il tribunale ha condannato la De Landtsheer ad interrompere qualsiasi uso dell’indicazione «Méthode traditionnelle», della denominazione d’origine «Champagne» e dell’indicazione geografica «Reims-France», nonché ogni riferimento ai vignaioli di Reims e di Épernay e al metodo di fabbricazione dello champagne.

Bij vonnis van 26 juli 2002 heeft deze rechtbank De Landtsheer onder meer bevolen, elk gebruik te staken van de aanduiding „Méthode traditionnelle”, van de benaming van oorsprong „Champagne”, van de herkomstaanduiding „Reims-France”, alsmede van de verwijzingen naar de wijnbouwers te Reims en Épernay en naar de productiewijze van champagne.


L'applicazione della direttiva postale e del relativo accordo REIMS ha portato a miglioramenti significativi nella qualità del servizio per la posta transfrontaliera.

De toepassing van de postrichtlijn en de daarmee verbonden de REIMS-overeenkomst hebben bij grensoverschrijdende post tot een aanzienlijke verbetering van de dienstverleningskwaliteit geleid.


REIMS // Accordo sulle spese terminali fra diversi fornitori europei del servizio universale

REIMS // Tussen een aantal LUD's gesloten overeenkomst inzake eindkosten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo rapido miglioramento è il risultato degli obiettivi fissati dalla direttiva postale nonché del recepimento, da parte di tutti i fornitori del servizio universale tranne uno, dell'accordo REIMS sulle spese terminali (che ha introdotto, come previsto dalla direttiva, un collegamento diretto fra il livello di remunerazione accordato ai fornitori del servizio universale per il recapito della posta transfrontaliera e le prestazioni realizzate in materia di qualità del servizio).

Deze gestage verbetering is het resultaat van de in de postrichtlijn vastgelegde doelstellingen en van de uitvoering door alle LUD's in de EU, op een na, van de REIMS-overeenkomst inzake eindkosten (waarin overeenkomstig de richtlijn het niveau van vergoedingen aan de LUD's voor de distributie van grensoverschrijdende post rechtstreeks wordt gerelateerd aan de geleverde kwaliteit van de dienst).


La direttiva postale, unitamente all'accordo REIMS sulle spese terminali, ha prodotto un miglioramento significativo della qualità dei servizi.

De postrichtlijn heeft samen met de REIMS-overeenkomst inzake eindkosten tot een aanzienlijke verbetering van de dienstverleningskwaliteit geleid.


La possibilità di concessione di licenze a concorrenti nell'area del servizio universale può essere subordinata all' obbligo che i titolari di tali licenze contribuiscano alla prestazione del servizio universale, in particolare alla loro adesione agli accordi di REIMS II, e che le principali condizioni di lavoro e la qualità della formazione non siano di livello inferiore a quelle comunemente offerte dai fornitori del servizio universale.

De mogelijkheid concurrenten op het gebied van de universele dienst een vergunning te verlenen kan worden gebonden aan de eis dat de vergunninghouders aan de universele dienst bijdragen en met name aan hun toetreding tot de REIMS-II-overeenkomst, en dat zij toch niet tekort te doen aan de belangrijkste arbeidsvoorwaarden en een kwalitatieve opleiding, zoals die in de universele dienst gebruikelijk zijn .


L'accordo REIMS II riguarda la remunerazione che le parti si versano reciprocamente per la posta transfrontaliera, la posta, cioè, inviata da un paese all'altro.

De REIMS II-Overeenkomst heeft betrekking op de vergoeding die de partijen elkaar betalen voor grensoverschrijdende post, d.w.z. post die van een land naar een ander land wordt gestuurd.


La Commissione europea ha approvato l'accordo REIMS II concluso tra sedici operatori postali europei relativo alle spese terminali, cioè alla remunerazione dei costi di recapito della posta transfrontaliera nel paese di destinazione.

De Europese Commissie heeft de REIMS II-Overeenkomst inzake eindkosten goedgekeurd die 16 Europese postexploitanten hebben gesloten. Eindkosten zijn een vergoeding van de kosten voor het bestellen van grensoverschrijdende post in het land van bestemming.


Attualmente hanno firmato l'accordo REIMS II sedici operatori postali pubblici (in appresso "OPP") tra cui quelli di tutti gli Stati membri dell'Unione europea (UE), ad eccezione dei Paesi Bassi, e gli OPP di Norvegia e Islanda.

Zestien openbare postexploitanten ("OPE's") hebben momenteel de REIMS II-Overeenkomst ondertekend. Daarbij horen alle gevestigde postexploitanten van de lidstaten van de Unie behalve Nederland en de OPE's van Noorwegen en IJsland.




Anderen hebben gezocht naar : gats article ii exemptions     reims     reims ii     u art ii     calcolo ii     fattore ii     protrombina     tartaro     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'reims ii' ->

Date index: 2022-03-05
w