Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizioni di detenzione
Congedo parentale
Congedo parentale di formazione
Congedo parentale in alternanza
Congedo penale
Congedo penitenziario
Congedo per motivi sociali
Domanda di congedo
Garanzia a prima richiesta
Garanzia su richiesta
Garanzia su semplice richiesta
Gestire il processo di richiesta di indennizzo
Gestire il processo di richiesta modifiche TIC
I.v.g.su semplice richiesta
Isolamento
Presentare richiesta di brevetto
Regime penitenziario
Richiesta di congedo
Richiesta di i.v.g.da parte della donna

Vertaling van "richiesta di congedo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
domanda di congedo | richiesta di congedo

verlofaanvrage




congedo parentale [ congedo parentale di formazione | congedo parentale in alternanza ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


regime penitenziario [ condizioni di detenzione | congedo penale | congedo penitenziario | isolamento ]

strafstelsel [ afzondering | strafverlof ]


garanzia a prima richiesta | garanzia su richiesta | garanzia su semplice richiesta

afroepgarantie


i.v.g.su semplice richiesta | interruzione di gravidanza liberamente richiesta dalla donna | richiesta di i.v.g.da parte della donna

abortus op verzoek


gestire il processo di richiesta di indennizzo

claimprocedures beheren


gestire il processo di richiesta modifiche TIC

proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il congedo nel paese d'origine può essere utilizzato su richiesta del Volontario dell'Unione per l'aiuto umanitario non prima di nove mesi dall'inizio dell'incarico e con sufficiente anticipo rispetto al suo termine.

De EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp kan thuisverlof aanvragen negen maanden na het begin van de inzet en ruim op tijd vóór het einde ervan.


Su richiesta del Volontario dell'Unione per l'aiuto umanitario il cui periodo di mobilitazione sia superiore ai sei mesi, il congedo parentale può comprendere anche giorni di assenza dal lavoro per tornare al paese di residenza di uno o più figli a carico di età inferiore ai 12 anni.

Op verzoek van de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp mag, indien de uitzending langer duurt dan zes maanden, het ouderschapsverlof ook worden gebruikt om dagen vrijaf te nemen om terug te keren naar het land waar kind(eren) ten laste verblijven die jonger dan 12 jaar zijn.


In risposta a una richiesta delle autorità francesi di concedere una data di applicazione differita della direttiva 2010/18/UE che attua a livello europeo l'accordo sul congedo parentale concluso fra le parti sociali, la Commissione propone di concedere tale proroga per garantire il progressivo raggiungimento della parità di trattamento nello specifico settore del congedo parentale e in modo da non destabilizzare lo sviluppo economico di Mayotte.

Op het verzoek van de Franse autoriteiten om een extra termijn voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2010/18/EU tot uitvoering op Europees niveau van een door de sociale partners gesloten overeenkomst met betrekking tot ouderschapsverlof, stelt de Commissie voor een dergelijke extra termijn toe te staan, om de geleidelijke verwezenlijking van de gelijke behandeling te waarborgen, met name op het gebied van ouderschapsverlof, en om de economische ontwikkeling van Mayotte niet te destabiliseren.


In risposta a una richiesta delle autorità francesi di concedere una data di applicazione differita della direttiva 2010/18/UE che attua l'accordo sul congedo parentale fra le parti sociali a livello europeo, la Commissione propone di concedere tale proroga per garantire il progressivo raggiungimento della parità di trattamento e in modo da non destabilizzare lo sviluppo economico di Mayotte.

Op het verzoek van de Franse autoriteiten om een extra termijn voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2010/18/EU strekkende tot uitvoering van een raamovereenkomst tussen sociale partners op Europees niveau met betrekking tot ouderschapsverlof, stelt de Commissie voor zulke extra termijn toe te staan, om de geleidelijke verwezenlijking van de gelijke behandeling te waarborgen en om de economische ontwikkeling van Mayotte niet te destabiliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. deplora che la Commissione non abbia risposto alla richiesta del Parlamento di una strategia generale sulla violenza contro le donne; esorta la Commissione a resistere alle pressioni degli Stati membri sulla questione del congedo di maternità; chiede inoltre alla Commissione di dare seguito alle iniziative individuate nel dialogo strutturato relativo alla conciliazione tra lavoro, famiglia e vita privata, le donne nei processi decisionali e l'integrazione delle donne immigrate con bambini nei sistemi sanitari e di fare progressi ...[+++]

32. betreurt dat de Commissie niet heeft gereageerd op het verzoek van het Parlement inzake een alomvattende strategie voor geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Commissie op aan niet toe te geven aan de druk van lidstaten als het gaat om zwangerschapsverlof; verzoekt de Commissie verder om een follow-up van de in de gestructureerde dialoog vastgestelde initiatieven inzake het combineren van werk, gezins- en privéleven, vrouwen in besluitvormingsorganen en het opnemen van migrantenvrouwen met kinderen in gezondheidsregelingen, en om vooruitgang te boeken bij de herziening van de wetgeving betreffende de toepassing van het beginsel van ...[+++]


Se il licenziamento avviene entro i sei mesi successivi al termine del congedo di maternità di cui all'articolo 8, paragrafo 1 il datore di lavoro, a richiesta della lavoratrice interessata, deve indicare per iscritto i motivi del licenziamento;

Indien ontslag binnen zes maanden na afloop van het in artikel 8, lid 1, bedoelde zwangerschapsverlof plaatsvindt, dient de werkgever op verzoek van de betrokken werkneemster schriftelijk gegronde redenen op te geven voor het ontslag.


Il 18 giugno 2009 dette organizzazioni hanno firmato l'accordo quadro riveduto sul congedo parentale (l'«accordo quadro riveduto») e hanno inviato alla Commissione la richiesta congiunta di presentare una proposta di decisione del Consiglio che attui tale accordo quadro riveduto.

Op 18 juni 2009 hebben deze organisaties de herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof (de „herziene raamovereenkomst”) ondertekend en een gezamenlijk verzoek aan de Commissie gericht om een voorstel voor een besluit van de Raad tot uitvoering van die herziene raamovereenkomst in te dienen.


1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché le lavoratrici di cui all'articolo 2 fruiscano di un congedo di maternità di almeno diciotto settimane ininterrotte, ripartite prima e/o dopo il parto, con la possibilità di fruire su richiesta di un periodo massimo di due settimane prima del parto.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de werkneemsters in de zin van artikel 2 recht hebben op een zwangerschapsverlof van ten minste 18 aaneengesloten weken, waarbij zij het verlof desgewenst maximaal twee weken voor de bevalling kunnen laten ingaan.


3. Su richiesta motivata, l'END può ottenere un congedo speciale nei casi seguenti:

3. Op grond van een met redenen omkleed verzoek kan aan de GND in de onderstaande gevallen buitengewoon verlof worden toegekend:


2. In caso di allattamento, l'END nazionale può ottenere su sua richiesta, corredata da un certificato medico attestante il fatto, un congedo speciale di una durata massima di quattro settimane a decorrere dal termine del congedo di maternità; durante tale periodo essa beneficia delle indennità di cui all'articolo 15.

2. Aan moeders die borstvoeding geven, kan op hun verzoek en na overlegging van een medisch attest waaruit blijkt dat zij borstvoeding geven, buitengewoon verlof worden toegekend voor een periode van ten hoogste vier weken, die ingaat op het ogenblik dat het moederschapsverlof verstrijkt; tijdens deze periode blijft de GND de in artikel 15 bedoelde vergoedingen en toelagen ontvangen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'richiesta di congedo' ->

Date index: 2023-02-26
w