Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rilasciati " (Italiaans → Nederlands) :

|| Primi permessi rilasciati a CPT nell'ambito del ricongiungimento familiare con CPT – motivi di famiglia || Totale primi permessi di soggiorno rilasciati a CPT – altri motivi || Percentuale dei permessi rilasciati a CPT per motivi di famiglia sul totale dei primi permessi rilasciati per altri motivi

|| Eerste verblijfstitels om familieredenen voor onderdanen van derde landen die zich bij niet-EU-burgers voegen || Totale aantal eerste verblijfstitels afgegeven aan onderdanen van derde landen || Aandeel van de verblijfstitels afgegeven aan onderdanen van derde landen die zich bij niet-EU-burgers voegen, uitgedrukt als percentage van het totale aantal eerste verblijfstitels afgegeven aan onderdanen van derde landen


1. I certificati rilasciati dall’autorità competente prima del 31 dicembre 2014 sulla base di normative nazionali restano validi fino a quando essi vengano rilasciati a norma del presente articolo, oppure se non vengono rilasciati certificati di questo tipo, fino al 31 dicembre 2017.

1. Certificaten die vóór 31 december 2014 door een bevoegde autoriteit worden afgegeven op basis van nationale wetgeving, blijven geldig tot certificaten overeenkomstig dit artikel worden afgegeven of, indien geen certificaten overeenkomstig dit artikel worden afgegeven, tot 31 december 2017.


Per un periodo transitorio che va fino al 1o marzo 2013, le partite di animali acquatici accompagnate da certificati sanitari rilasciati in conformità ai modelli figuranti nell'allegato IV, parte A o B, del regolamento (CE) n. 1251/2008 e i prodotti della pesca accompagnati da certificati sanitari rilasciati in conformità al modello figurante nell'appendice IV dell'allegato VI del regolamento (CE) n. 2074/2005, nella versione precedente le modifiche introdotte dal presente regolamento, possono essere immessi sul mercato o introdotti nell'Unione a condizione che raggiungano il luogo di destinazione finale prima di tale data.

Tijdens een overgangsperiode die loopt tot en met 1 maart 2013 mogen zendingen van waterdieren die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig de modellen in de delen A of B van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 en van visserijproducten die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig het model in aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 in de versie die gold voordat de wijzigingen bij deze verordening zijn aangebracht, in de ha ...[+++]


|| Primi permessi rilasciati a CPT nell'ambito del ricongiungimento familiare con CPT – motivi di famiglia || Totale primi permessi di soggiorno rilasciati a CPT – altri motivi || Percentuale dei permessi rilasciati a CPT per motivi di famiglia sul totale dei primi permessi rilasciati per altri motivi

|| Eerste verblijfstitels om familieredenen voor onderdanen van derde landen die zich bij niet-EU-burgers voegen || Totale aantal eerste verblijfstitels afgegeven aan onderdanen van derde landen || Aandeel van de verblijfstitels afgegeven aan onderdanen van derde landen die zich bij niet-EU-burgers voegen, uitgedrukt als percentage van het totale aantal eerste verblijfstitels afgegeven aan onderdanen van derde landen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0444 - EN - Regolamento (CE) n. 444/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 maggio 2009 , che modifica il regolamento (CE) n. 2252/2004 del Consiglio relativo alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri - REGOLAMENTO - . 444/2009 - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 28 maggio 2009 // che modifica il regolamento (CE) n. 2252/2004 del Consiglio relativo alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0444 - EN - Verordening (EG) nr. 444/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 28 mei 2009 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2252/2004 van de Raad betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten - VERORDENING - r. 444/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 28 mei 2009


L'articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2005/45/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, riguardante il reciproco riconoscimento dei certificati rilasciati dagli Stati membri alla gente di mare e recante modificazione della direttiva 2001/25/CE prevede il riconoscimento automatico dei certificati rilasciati dagli Stati membri ai marittimi conformemente alle prescrizioni di cui alla direttiva 2001/25/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 aprile 2001, concernente i requisiti minimi di formazione per la gente di mare .

Artikel 3, lid 1, van Richtlijn 2005/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de wederzijdse erkenning van door de lidstaten afgegeven bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden en tot wijziging van Richtlijn 2001/25/EG voorziet in de automatische erkenning van bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden welke overeenkomstig de eisen van Richtlijn 2001/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden door de lidstaten zijn afgegeven.


L’organismo notificato fornisce alla propria autorità competente tutte le informazioni sui certificati rilasciati, modificati, integrati, sospesi, ritirati o rifiutati e agli altri organismi notificati ai sensi della presente direttiva quelle sui certificati sospesi, ritirati o rifiutati e, su richiesta, sui certificati rilasciati.

De aangemelde instantie informeert de bevoegde autoriteit over alle verklaringen en certificaten die zij heeft afgegeven, gewijzigd, aangevuld, geschorst, ingetrokken of geweigerd, en informeert de andere aangemelde instanties binnen de werkingssfeer van deze richtlijn over de verklaringen en certificaten die zij heeft geweigerd, geschorst of ingetrokken, en desgevraagd, over de afgegeven verklaringen en certificaten.


documenti di viaggio (passaporti nazionali e collettivi) rilasciati dal ministero degli Interni della Repubblica del Montenegro dopo il 15 giugno 1997 («passaporti blu»), documenti di viaggio (passaporti diplomatici e di servizio) rilasciati dal ministero degli Affari esteri della Repubblica del Montenegro e i documenti di viaggio che saranno rilasciati conformemente alla nuova Legge sui documenti di viaggio,

reisdocumenten (nationale paspoorten en collectieve paspoorten) afgegeven door het ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Montenegro na 15 juni 1997 („blauwe paspoorten”) en reisdocumenten (diplomatieke paspoorten en dienstpaspoorten) afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Montenegro, alsook de reisdocumenten die zullen worden afgegeven overeenkomstig de nieuwe wet inzake reisdocumenten;


10. In deroga al paragrafo 3, i certificati rilasciati in Slovacchia ai trasportatori su strada anteriormente all'adesione sono considerati equivalenti ai certificati rilasciati ai sensi della direttiva solo se sono stati rilasciati, dal 1o settembre 2002, a trasportatori su strada di merci e viaggiatori nel servizio internazionale e nazionale in base alla legge n. 168/1996 sui trasporti stradali, modificata il 19 agosto 2002".

10. In afwijking van lid 3 worden bewijzen die vóór de toetreding in Slowakije aan wegvervoerders zijn afgegeven alleen met de op grond van de bepalingen van deze richtlijn afgegeven verklaringen gelijkgesteld voorzover zij na 1 september 2002 uit hoofde van de Wet op het wegvervoer nr. 168/1996, als gewijzigd op 19 augustus 2002, zijn afgegeven aan ondernemers die internationaal en binnenlands goederenvervoer en personenvervoer over de weg verrichten".


9. In deroga al paragrafo 3, i certificati rilasciati in Polonia ai trasportatori su strada anteriormente all'adesione sono considerati equivalenti ai certificati rilasciati ai sensi della direttiva solo se sono stati rilasciati, dal 1o gennaio 2002, a trasportatori su strada di merci e viaggiatori nel servizio internazionale e nazionale in base alla legge del 6 settembre 2001 sui trasporti stradali.

9. In afwijking van lid 3 worden bewijzen die vóór de toetreding in Polen aan wegvervoerders zijn afgegeven alleen met de op grond van de bepalingen van deze richtlijn afgegeven verklaringen gelijkgesteld voorzover zij na 30 januari 2002 uit hoofde van de Wet op het wegvervoer van 6 september 2001 zijn afgegeven aan ondernemers die internationaal en binnenlands goederenvervoer en personenvervoer over de weg verrichten.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'rilasciati' ->

Date index: 2023-11-04
w