La Corte ha tuttavia dichiarato, a tale riguardo, che se l'istituzione del luogo di soggiorno si P ingiustamente rifiutata di prendere a carico le prestazioni e se l'istituzione del luogo di residenza non ha contribuito, come invece avrebbe dovuto, ad agevolare una tale presa a carico, l'assicurato pu b , a buon diritto, ottenere direttamente dall'istituzione del luogo di residenza il rimborso delle cure che ha dovuto sostenere. Tale rimborso, inoltre, non pu b essere subordinato né ad una procedura d'autorizzazione né alla condizione che la malattia si sia manifestata improvvisamente.
Het Hof is evenwel van oordeel dat wanneer het orgaan van de verblijfplaats ten onrechte heeft geweigerd de prestaties te vergoeden, en het orgaan van de woonplaats niet heeft bijgedragen tot het vergemakkelijken van die vergoeding €? waartoe het verplicht is €? de verzekerde recht heeft op rechtstreekse vergoeding van de behandeling door het orgaan van de woonplaats. Die vergoeding mag bovendien niet afhankelijk worden gesteld van enige toestemmingsprocedure, noch van het vereiste dat de aandoening plotseling is ingetreden.