la Commissione provveda a colmare le lacune riguardanti: il chiarimento degli orientamenti metodologici, la ripartizione delle responsabilità in materia di programmazione, di gestione, di sorveglianza e di controllo, precisando gli aspetti operativi, rendendo efficaci i controlli e diminuendo la macchinosità amministrativa, non necessaria ad uno svolgimento soddisfacente degli interventi;
de leemten op te vullen door duidelijkheid te brengen in de methodologische richtsnoeren en de verdeling van de verantwoordelijkheden inzake programmering, beheer, toezicht en controle, door de operationele aspecten te preciseren, de controles doeltreffender te maken en de administratieve rompslomp, die niet nodig is voor een goed verloop van de acties, te verminderen;