Per potere svolgere il ruolo sempre più decisivo che loro compete ai fini di un effettivo inserimento dell'individuo nella società, l'istruzione e la formazione non devono più essere concepite soltanto come strumenti al servizio di una politica specifica -- sia essa economica, industriale o sociale -- bensè come un settore di politica autonoma e coerente, che agisce in appoggio e in articolazione con le altre leve dell'ammodernamento economico e sociale.
Om de steeds doorslaggevender rol te kunnen spelen die hun ten deel valt voor een geslaagde integratie van het individu in de maatschappij, moeten onderwijs en opleiding niet meer alleen als werktuigen ten dienste van een specifiek beleid - of dit nu economisch, industrieel of sociaal is - worden ontworpen, maar als een autonoom en samenhangend beleidsgebied dat als steun en als schakel fungeert voor de andere drijfveren van de economische en sociale modernisering.