Per tale motivo, la Commissione considera fondamentale l’impegno assunto dal Portogallo a che BCG raggiunga entro [.] gli indicatori di prestazione essenziali definiti nella sezione 4.2.7.3.1.5 degli impegni riportati nell’allegato per quanto riguarda le soglie pertinenti dei costi retributivi e amministrativi, l’indice costi/ricavi, nonché finanziamenti, depositi, nuovi crediti, margine netto e prestiti in sofferenza, o — qualora non riuscisse a raggiungere tali obiettivi — interrompa le nuove attività in Spagna e liquidi tutte le attività spagnole.
De Commissie acht het daarom van essentieel belang dat Portugal de toezegging heeft gedaan dat BCG hetzij voor [.] zal voldoen aan de belangrijkste prestatie-indicatoren die in punt 4.2.7.3.1.5 van de toezeggingen (zie bijlage) zijn vastgesteld met betrekking tot de relevante drempels voor arbeidskosten en administratieve kosten, efficiëntieratio, financiering, deposito’s, nieuw krediet, nettomarge en niet-presterende leningen, hetzij — als zij er niet in slaagt deze doelen te halen — nieuwe productie in Spanje zal stopzetten en alle Spaanse activiteiten zal afbouwen.