Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Città del Vaticano
Santa Sede
Stato della Città del Vaticano
Vaticano

Vertaling van "stato della città del vaticano " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Città del Vaticano | Stato della Città del Vaticano | Vaticano

Staat Vaticaanstad | Vaticaanstad


Santa Sede [ Stato della Città del Vaticano | Vaticano ]

Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in virtù del trattato di conciliazione del 1929 (patti lateranensi) concluso tra la Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) e l'Italia.

krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad) en Italië.


d)in virtù del trattato di conciliazione del 1929 (patti lateranensi) concluso tra la Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) e l'Italia.

d)krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad) en Italië.


129. considera necessario migliorare le norme di vigilanza vigenti, affinché prevedano il controllo più rigoroso delle banche nazionali dei paesi terzi che hanno adottato l'euro ma che non sono Stati membri, come lo Stato della Città del Vaticano, Andorra, Monaco e San Marino;

129. is van mening dat het nodig is de huidige regels inzake toezicht te verbeteren om het toezicht op nationale banken te vergroten in de derde landen die de euro hebben aangenomen maar geen lidstaten zijn, zoals Vaticaanstad, Andorra, Monaco en San Marino;


129. considera necessario migliorare le norme di vigilanza vigenti, affinché prevedano il controllo più rigoroso delle banche nazionali dei paesi terzi che hanno adottato l'euro ma che non sono Stati membri, come lo Stato della Città del Vaticano, Andorra, Monaco e San Marino;

129. is van mening dat het nodig is de huidige regels inzake toezicht te verbeteren om het toezicht op nationale banken te vergroten in de derde landen die de euro hebben aangenomen maar geen lidstaten zijn, zoals Vaticaanstad, Andorra, Monaco en San Marino;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in virtù del trattato di conciliazione del 1929 (Patti Lateranensi) concluso tra la Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) e l'Italia.

krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Vaticaanstad) en Italië.


Orbene, il rappresentante di uno Stato assolutista, che è lo Stato della Città del Vaticano, nella persona del Cardinale Angelo Scola, si è lamentato del fatto che “in ambiti come quello del matrimonio, della famiglia e della vita – cito Scola – non è opportuno che l’attuale Parlamento europeo si pronunci in continuazione, facendo di fatto pressioni condizionanti i singoli paesi”.

Welnu, de vertegenwoordiger van een absolutistische staat, de Staat Vaticaanstad, in de persoon van kardinaal Angelo Scola, beklaagt zich over het feit dat 'het op terreinen als het huwelijk, het gezin en het leven' – en ik citeer kardinaal Scola – 'niet gepast is dat het huidige Europees Parlement voortdurend verklaringen aflegt, waarmee het feitelijk druk uitoefent en voorwaarden oplegt aan individuele landen'.


50. ricorda che occorre prestare particolare attenzione agli Stati sovrani del continente europeo che non sono membri dell'Unione europea, e più precisamente la Norvegia, l'Islanda e il Liechtenstein, in quanto membri del SEE/EFTA, e la Svizzera, in quanto membro dell'EFTA con accordi bilaterali propri con l'UE; ritiene che questi stretti legami politici ed economici debbano costituire la base di ulteriori sviluppi e di una più stretta cooperazione, come con Andorra, Monaco, San Marino e lo Stato della Città del Vaticano, e che tutti questi paesi dovrebbero essere autorizzati, se del caso, a partecipare alla nuova politica di prossimità ...[+++]

50. herinnert eraan om ook extra aandacht te besteden aan de soevereine staten van het Europese continent die geen lid zijn van de Europese Unie, met name Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, als leden van de EER/EFTA, en Zwitserland, als lid van de EFTA met eigen bilaterale overeenkomsten met de EU; is van mening dat deze nauwe politieke en economische betrekkingen de grondslag moeten vormen voor verdere ontwikkelingen en nauwere samenwerking, ook met Andorra, Monaco, San Marino ...[+++]


43. ricorda che occorre prestare particolare attenzione ai paesi del continente europeo che non sono membri dell'Unione europea ma che, per motivi storici e geografici, hanno stretti legami politici ed economici con essa (Andorra, Monaco, San Marino, Stato della Città del Vaticano, Svizzera, Liechtenstein, Norvegia e Islanda), offrendo anche a loro la possibilità di partecipare alla politica di prossimità;

43. herinnert eraan om ook aan de landen van het Europese continent die geen lid van de Europese Unie zijn maar die om historische en geografische redenen altijd nauwe politieke en economische banden met de EU hebben gehad (Andorra, Monaco, San Marino, Vaticaanstad, Zwitserland, Liechtenstein, Noorwegen en IJsland) extra aandacht te besteden en hun deelname aan het nabuurschapsproces mogelijk te maken;


ITALIA (e Repubblica di SAN MARINO e STATO DELLA CITTÀ DEL VATICANO)

ITALIË (alsmede de Republiek SAN MARINO en VATICAANSTAD)


Italia (e Repubblica di San Marino e Stato della Città del Vaticano), per l'Ufficio centrale italiano (UCI): Raffaele Pellino, presidente

Italië (en de Republiek San Marino en Vaticaanstad), voor het "Ufficio Centrale Italiano" (UCI): Raffaele Pellino, President




Anderen hebben gezocht naar : città del vaticano     santa sede     stato della città del vaticano     vaticano     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'stato della città del vaticano' ->

Date index: 2021-12-17
w