Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tali comportamenti siano " (Italiaans → Nederlands) :

La proposta di decisione quadro propone l'armonizzazione di alcune disposizioni penali nazionali in materia di frode e falsificazione dei mezzi di pagamento diversi dai contanti, così che tali comportamenti vengano considerati reati in tutta l'Unione e siano puniti con sanzioni adeguate.

Het voorstel voor een Kaderbesluit is gericht op harmonisatie van bepaalde strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake fraude en vervalsing in verband met alle andere betaalmiddelen dan contanten, zodat dit soort fraude en vervalsing in de gehele Unie strafbaar wordt gesteld en wordt bestraft met passende sancties.


Per migliorare la trasparenza e rafforzare la fiducia del mercato, le ANR potrebbero favorire, nelle sedi più opportune, l’accordo tra l’operatore SMP e i terzi richiedenti l’accesso riguardo agli indicatori chiave di prestazioni di dettaglio e provvedere affinché tali indicatori siano verificati e pubblicati in modo da consentire l’individuazione precoce di potenziali comportamenti discriminatori.

Om de transparantie en het marktvertrouwen te bevorderen, kunnen de nri’s er via geschikte fora voor de sector toe bijdragen dat de AMM-exploitant en derde toegangvragende partijen overeenstemming over de gedetailleerde KPI’s bereiken en waarborgen dat dergelijke KPI’s zodanig worden gecontroleerd en bekendgemaakt dat eventueel discriminerend gedrag in een vroeg stadium kan worden opgespoord.


Dobbiamo inoltre garantire che tali comportamenti siano puniti adeguatamente.

Wij moeten dan ook garanderen dat dit soort gedrag correct bestraft wordt.


Il fatto che tali comportamenti siano tollerati nei loro paesi di origine non toglie che, una volta stabilitisi all'interno dell'Unione europea, essi sono tenuti a rispettare rigorosamente le norme vigenti, se vogliono rimanere in Europa.

Het feit dat dergelijke praktijken toegestaan zijn in hun thuislanden is één ding, maar wanneer zij in lidstaten van de Europese Unie verblijven, dienen ze zich volledig aan de geldende wetgeving te onderwerpen of anders moeten ze Europa verlaten.


Nello stabilire la competenza giurisdizionale per i comportamenti posti in essere nel proprio territorio, ciascuno Stato membro deve garantire che la propria competenza giurisdizionale si estenda ai casi in cui tali comportamenti siano realizzati mediante un sistema di informazione e l’autore o il materiale ospitato su tale sistema siano situati nel suo territorio.

Bij het vestigen van zijn rechtsmacht ten aanzien van gedragingen die op zijn grondgebied hebben plaatsgevonden, moet een lidstaat ervoor zorgen dat zijn rechtsmacht zich uitstrekt tot gevallen waarin de gedragingen via een informatiesysteem zijn begaan en de dader, of het materiaal dat via dat systeem wordt aangeboden, zich op zijn grondgebied bevindt.


Quanto al requisito sull’incidenza dei comportamenti che potrebbero istigare alla violenza o all’odio, in Francia, Italia, Lettonia, Lussemburgo e Romania non è necessario che tali comportamenti siano posti in essere in modo atto a istigare alla violenza e all’odio, mentre Bulgaria, Spagna, Portogallo e Slovenia richiedono più di una mera probabilità di istigazione.

Met betrekking tot de vereiste dat de gedraging geweld of haat moet dreigen aan te wakkeren, vereisen FR, IT, LV, LU en RO niet dat de gedraging van dien aard moet zijn dat zij geweld of haat dreigt aan te wakkeren. In BG, ES, PT en SI moet er sprake zijn van meer dan alleen waarschijnlijke aanzetting.


Solo in Danimarca e Svezia non erano specificamente considerati reati l’appartenenza a un’organizzazione terroristica, la sua direzione e la partecipazione alle sue attività, sebbene in alcuni casi i responsabili di tali comportamenti siano punibili in quanto autori o coautori del reato terroristico in questione[10].

Alleen in Zweden en Denemarken is het leiden van of het deelnemen aan de activiteiten van een terroristische groep niet specifiek strafbaar gesteld, ofschoon in sommige gevallen een persoon met dergelijke gedragingen wel als hoofd- of mededader van het desbetreffende terroristische misdrijf kan worden gestraft[10].


Infine l'articolo 4 propone agli Stati membri di fare in modo che tali comportamenti siano punibili in quanto reati penali.

Tot slot verplicht artikel 4 de lidstaten ertoe maatregelen te treffen opdat deze gedragingen als strafbare feiten worden aangemerkt.


2 bis. Ciascuno Stato membro adotta le misure necessarie a garantire che i comportamenti di cui ai punti (a) e (b) del paragrafo 1, come pure la partecipazione e l'istigazione a tali comportamenti siano passibili di sanzioni penali efficaci, proporzionate e dissuasive nonché, almeno nei casi gravi, di pene restrittive della libertà che possono condurre all'estradizione.

Iedere lidstaat zorgt voor de noodzakelijke maatregelen om erop toe te zien dat de in de leden 1 en 2, beschreven gedraging, medeplichtigheid aan en het uitlokken tot betrokken gedraging wordt gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties waaronder, tenminste in ernstige gevallen, vrijheidsstraffen die aanleiding kunnen geven tot uitlevering.


1. Per agevolare la lotta contro la corruzione, ciascuno Stato membro si impegna, secondo la procedura prevista all'articolo 2, ad assicurare un'effettiva cooperazione giudiziaria in materia di reati fondati sui comportamenti in appresso e a fare in modo che tali comportamenti siano passibili di sanzioni penali efficaci, proporzionate e dissuasive nonché, almeno nei casi gravi, di pene restrittive della libertà che possono comportare l'estradizione:

Teneinde de bestrijding van corruptie te vergemakkelijken, verbindt iedere lidstaat zich ertoe volgens de procedure van artikel 2 te zorgen voor een doeltreffende justitiële samenwerking inzake strafbare feiten die gebaseerd zijn op de hierna vermelde gedragingen, en erop toe te zien dat deze gedragingen worden gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties waaronder, ten minste in ernstige gevallen, vrijheidsstraffen die aanleiding kunnen geven tot uitlevering:


w