Perciò ho seguito con piacere quanto lei ha detto. Vorrei ancora attirare la sua attenzione su un punto: se a livello europeo si creano sistemi che possano ingerire nelle libertà fondamentali dirette dell’individuo (e la rilevazione antropometrica, in quanto trattamento coercitivo, costituisce comunque un’ingerenza nei diritti dell’individuo), se si costituiscono in ambito europeo organi che abbiano tali facoltà, l’esecutivo dev’essere assoggettato al controllo parlamentare e le persone colpite dal provvedimento in questione devono poter adire le vie legali.
Ik ben daarom verheugd over wat u hebt gezegd. Ik wil u op het volgende opmerkzaam maken: als wij op Europees niveau systemen creëren die in de fundamentele vrijheden van de mensen kunnen ingrijpen - bijvoorbeeld antropometrische behandeling onder dwang - moet de uitvoerende macht aan parlementaire controle onderworpen zijn en moeten de mensen op wie het systeem van toepassing is zich tot de rechtbank kunnen wenden.