Il quarto protocollo della Convenzione europea sui diritti umani e la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea proibiscono le espulsioni collettive; ma non vi è alcun ostacolo giuridico né, tanto meno, un’obiezione di principio allo svolgimento congiunto di diverse misure di rimpatrio adottate su base individuale; ciascuna svolta in base ad un’apposita decisione, ad esempio, utilizzando lo stesso volo; né sussiste alcun ostacolo giuridico all’organizzazione congiunta di tali operazioni da parte di diversi Stati membri.
Protocol IV van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verbieden weliswaar collectieve uitzetting, maar er is geen juridische belemmering – en overigens ook geen principieel bezwaar – om meerdere, afzonderlijk genomen terugkeerbeslissingen gezamenlijk uit te voeren, ieder op basis van een aparte beslissing, bijvoorbeeld door gebruik te maken van dezelfde vlucht. De gezamenlijke uitvoering van deze operaties door meerdere lidstaten stuit evenmin op juridische obstakels.