Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volo congiunto
Volo di rimpatrio congiunto

Vertaling van "volo di rimpatrio congiunto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
volo congiunto | volo di rimpatrio congiunto

gezamenlijke terugkeervlucht | gezamenlijke vlucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
coordinare le operazioni di rimpatrio congiunto di cittadini stranieri che si trovano illegalmente nell'UE e nei paesi Schengen* e che si rifiutano di partire di propria iniziativa.

de coördinatie van gezamenlijke terugkeeroperaties van illegaal in EU- en Schengenlanden* verblijvende buitenlandse onderdanen die weigeren deze landen vrijwillig te verlaten.


19. invita la Russia e i separatisti filorussi nella regione a garantire l'accesso immediato, sicuro e senza restrizioni alla zona del disastro del volo MH17 per consentire la ripresa delle indagini e il rimpatrio dei resti e dei beni delle vittime ancora presenti sul sito e chiede che siano rapidamente assicurati alla giustizia i responsabili diretti e indiretti dell'abbattimento del volo MH17;

19. roept Rusland en de pro-Russische separatisten in de regio op om te zorgen voor de onmiddellijke, veilige en ongehinderde toegang tot het gebied waar het toestel met vluchtnummer MH17 neergestort is, zodat het onderzoek kan worden hervat en de stoffelijke resten en bezittingen van slachtoffers die nog ter plaatse zijn, kunnen worden gerepatrieerd; verzoekt de snelle berechting van diegenen die rechtstreeks en onrechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het neerhalen van vlucht MH17;


La protezione offerta dalla direttiva vigente riguarda gli obblighi di informazione e la responsabilità degli operatori turistici per l'esecuzione dei servizi turistici — il che significa che gli operatori turistici devono garantire che tutti i servizi inclusi nel pacchetto (ad esempio, il volo e l'alloggio in albergo) siano forniti e corrispondano agli standard richiesti — nonché la tutela (rimborso degli acconti o rimpatrio) in caso di fallimento dell'operatore turistico.

De bestaande richtlijn biedt de volgende bescherming: touroperators zijn informatieplichtig en aansprakelijk voor de uitvoering van reisdiensten, wat betekent dat zij ervoor moeten zorgen dat alle diensten van het pakket (vlucht, logies enz.) naar behoren worden verleend. Ook geniet de consument bescherming (terugbetaling van voorafbetalingen of repatriëring) wanneer een touroperator failliet gaat.


Il quarto protocollo della Convenzione europea sui diritti umani e la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea proibiscono le espulsioni collettive; ma non vi è alcun ostacolo giuridico né, tanto meno, un’obiezione di principio allo svolgimento congiunto di diverse misure di rimpatrio adottate su base individuale; ciascuna svolta in base ad un’apposita decisione, ad esempio, utilizzando lo stesso volo; né sussiste alcun ostacolo giuridico ...[+++]

Protocol IV van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verbieden weliswaar collectieve uitzetting, maar er is geen juridische belemmering – en overigens ook geen principieel bezwaar – om meerdere, afzonderlijk genomen terugkeerbeslissingen gezamenlijk uit te voeren, ieder op basis van een aparte beslissing, bijvoorbeeld door gebruik te maken van dezelfde vlucht. De gezamenlijke uitvoering van deze operaties door meerdere lidstaten stuit evenmin op juridische obstakels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invita la Commissione ad esaminare la possibilità di elaborare una proposta legislativa e a presentarla, se lo ritiene opportuno, entro il 1° luglio 2010; tale proposta dovrebbe avere lo scopo specifico di prevedere un risarcimento per i passeggeri in caso di fallimento di una compagnia aerea e di definire altresì le relative modalità finanziarie e amministrative, compreso il principio della responsabilità collettiva, grazie al quale tutte le compagnie aeree che volino sulla stessa rotta e abbiano posti disponibili consentirebbero di garantire il rimpatrio dei passeggeri lasciati a terra in aeroporti stranieri in caso di fallimento d ...[+++]

5. verzoekt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is een wetgevingsvoorstel op te stellen dat met name voorziet in schadevergoeding voor passagiers van luchtvaartmaatschappijen die failliet gaan en waarin financiële en administratieve regelingen worden vastgesteld, met inbegrip van het beginsel van collectieve aansprakelijkheid voor passagiers, waarbij alle luchtvaartmaatschappijen die dezelfde route vliegen en nog vrije plaatsen hebben, de repatriëring van gestrande passagiers waarborgen indien een luchtvaartmaatschappij failliet gaat, en om, indien zij dit passend acht, een dergelijk wetgevingsvoorstel uiterlijk 1 juli 2010 in te ...[+++]


5. invita la Commissione ad esaminare la possibilità di elaborare una proposta legislativa e a presentarla, se lo ritiene opportuno, entro il 1° luglio 2010; tale proposta dovrebbe avere lo scopo specifico di prevedere un risarcimento per i passeggeri in caso di fallimento di una compagnia aerea e definire altresì le relative modalità finanziarie e amministrative, compreso il principio della reciproca responsabilità per i passeggeri di tutte le compagnie aeree che volano sulla stessa rotta e hanno posti disponibili, il che consentirebbe di garantire il rimpatrio dei passeggeri lasciati a terra in aeroporti stranieri in caso di falliment ...[+++]

5. verzoekt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is een wetgevingsvoorstel op te stellen en, indien zij dit passend acht, dit uiterlijk 1 juli 2010 in te dienen, waarbij dit voorstel met name moet voorzien in schadevergoeding voor passagiers van luchtvaartmaatschappijen die failliet gaan en in financiële en administratieve regelingen, met inbegrip van het beginsel van wederzijdse aansprakelijkheid voor passagiers van alle luchtvaartmaatschappijen die in dezelfde richting vliegen en nog vrije plaatsen hebben, wat de repatriëring van gestrande passagiers moet waarborgen indien een luchtvaartmaatschappij failliet gaat; verzoekt de C ...[+++]


5. invita la Commissione ad esaminare la possibilità di elaborare una proposta legislativa e a presentarla, se lo ritiene opportuno, entro il 1° luglio 2010; tale proposta dovrebbe avere lo scopo specifico di prevedere un risarcimento per i passeggeri in caso di fallimento di una compagnia aerea e di definire altresì le relative modalità finanziarie e amministrative, compreso il principio della responsabilità collettiva, grazie al quale tutte le compagnie aeree che volino sulla stessa rotta e abbiano posti disponibili consentirebbero di garantire il rimpatrio dei passeggeri lasciati a terra in aeroporti stranieri in caso di fallimento d ...[+++]

5. verzoekt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is een wetgevingsvoorstel op te stellen dat met name voorziet in schadevergoeding voor passagiers van luchtvaartmaatschappijen die failliet gaan en waarin financiële en administratieve regelingen worden vastgesteld, met inbegrip van het beginsel van collectieve aansprakelijkheid voor passagiers, waarbij alle luchtvaartmaatschappijen die dezelfde route vliegen en nog vrije plaatsen hebben, de repatriëring van gestrande passagiers waarborgen indien een luchtvaartmaatschappij failliet gaat, en om, indien zij dit passend acht, een dergelijk wetgevingsvoorstel uiterlijk 1 juli 2010 in te ...[+++]


coordinare le operazioni di rimpatrio congiunto di cittadini stranieri che si trovano illegalmente nell'UE e nei paesi Schengen* e che si rifiutano di partire di propria iniziativa.

de coördinatie van gezamenlijke terugkeeroperaties van illegaal in EU- en Schengenlanden* verblijvende buitenlandse onderdanen die weigeren deze landen vrijwillig te verlaten.


Lo Stato membro che organizza l'operazione si riserva il diritto di negare accesso al volo congiunto a qualsiasi rimpatriando che presenti condizioni di salute tali da non permettere che il suo rimpatrio avvenga in condizioni di sicurezza e di dignità.

De organiserende lidstaat behoudt zich het recht voor elke repatriant met een medische aandoening die zou inhouden dat zijn terugkeer niet verenigbaar is met de beginselen van veiligheid en waardigheid, toegang tot de gezamenlijke vlucht te weigeren.


le operazioni di rimpatrio congiunte debbano essere organizzate nel pieno rispetto dei diritti dell'uomo e della dignità della persona destinataria del provvedimento di allontanamento, in particolare conformemente all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea e ai pertinenti strumenti internazionali; il modello in base al quale il volo charter è organizzato da uno Stato membro che dirige l'intera operazione, con la partecipazione di altri Stati membri, ha dimostrato la sua validità e dovrebbe conti ...[+++]

bij het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties moeten de mensenrechten en de waardigheid van de te verwijderen persoon volledig worden gerespecteerd, zulks in het bijzonder overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de betrokken nationale instrumenten; het model waarbij een lidstaat de chartervlucht organiseert en de hele operatie leidt, terwijl andere lidstaten deelnemen, is succesvol en doelmatig gebleken en dient verder te worden toegepast; het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen dient, nadat de reikwijdte van zijn bevoegdheden terzake nauwkeurig is omschreven, bij het organ ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : volo congiunto     volo di rimpatrio congiunto     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'volo di rimpatrio congiunto' ->

Date index: 2024-02-01
w