Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franchi tiratori
La cabina di votazione elettorale
Suffragio unanime
Unanimità
Votazione a maggioranza ripartita semplice
Votazione a maggioranza semplice
Votazione a scrutinio segreto
Votazione a voto cumulativo
Votazione all'unanimità
Votazione cumulativa
Votazione della legge
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Votazione unanime
Voto a maggioranza semplice ripartita
Voto del parlamento
Voto unanime

Vertaling van "votazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votazione a maggioranza ripartita semplice | votazione a maggioranza semplice | voto a maggioranza semplice ripartita

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


votazione a voto cumulativo | votazione cumulativa

meervoudig stemmen




voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

parlementaire stemming


cabina di votazione/elettorale | la cabina di votazione elettorale

het stemhokje | stemhokje


unanimità [ suffragio unanime | votazione all'unanimità | votazione unanime | voto unanime ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Richiesta la maggioranza semplice)(Risultati della votazione: allegato «Risultati delle votazioni», punto 2) (Votazione a scrutinio segreto)L'elenco dei partecipanti alla votazione è allegato al presente processo verbale (allegato 1 del PV del 12.9.2017)

(Gewone meerderheid)(Bijzonderheden stemming: bijlage „Stemmingsuitslagen”, punt 2) (Geheime stemming) De lijst van deelnemers aan de stemming gaat als bijlage bij deze notulen (bijlage 1 van de notulen van 12.9.2017)


In sede di votazione su una proposta di atto legislativo, che si tratti di una votazione unica e/o finale, il Parlamento vota per appello nominale ricorrendo al sistema di votazione elettronica .

Bij stemming over een ontwerp van wetgevingshandeling, wordt bij een enkele stemming dan wel bij de eindstemming hoofdelijk gestemd met gebruikmaking van de elektronische steminstallatie


l'abolizione della procedura di votazione anticipata o, per lo meno, la garanzia che i voti espressi anticipatamente siano soggetti a una procedura distinta da quella relativa alla votazione ordinaria, e che i risultati della votazione anticipata siano registrati separatamente nei verbali elettorali;

vroegtijdige stemmingen af te schaffen of op zijn minst te garanderen dat voor vroegtijdig uitgebrachte stemmen een aparte procedure geldt die gescheiden is van de procedure voor via de normale procedure uitgebrachte stemmen en dat de resultaten afzonderlijk worden opgenomen in verkiezingsprotocollen;


Possiamo chiedere una votazione per appello nominale durante la votazione; se 40 deputati sono contrari, non si procede alla votazione per appello nominale, ma finora è stata espressa solo un’obiezione.

We kunnen tijdens de stemmingen om een hoofdelijke stemming verzoeken en als veertig leden tegen zijn, komt er geen hoofdelijke stemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Affinché il Consiglio possa procedere ad una votazione, è necessaria la presenza della maggioranza dei membri del Consiglio che, a norma dei trattati, possono prendere parte alla votazione.

4. Er kan slechts worden gestemd indien ten minste de meerderheid van de leden van de Raad die op grond van de Verdragen aan de stemming kunnen deelnemen, aanwezig is.


4. Affinché il Consiglio possa procedere ad una votazione, è necessaria la presenza della maggioranza dei membri del Consiglio che, a norma dei trattati, possono prendere parte alla votazione.

4. Er kan slechts worden gestemd indien ten minste de meerderheid van de leden van de Raad die op grond van de Verdragen aan de stemming kunnen deelnemen, aanwezig is.


è del parere che la votazione elettronica stia già svolgendo e svolgerà sempre più un ruolo fondamentale nei processi elettorali, dando potenzialmente luogo ad un nuovo tipo di frode elettorale; sollecita la Commissione a prendere le misure del caso in vista di un’osservazione affidabile di questo tipo di votazione e a formare in modo adeguato gli osservatori per tale scopo.

is van mening dat de elektronische stemming nu al een belangrijke rol speelt in verkiezingsprocessen en dat het belang daarvan in de toekomst nog verder zal toenemen en daardoor mogelijk aanleiding geeft tot een nieuwe soort van fraude; dringt er bij de Commissie op aan om de juiste maatregelen te nemen voor een betrouwbare waarneming van een dergelijke stemming en om waarnemers hiervoor goed op te leiden.


− Considerando la lunghezza della prossima votazione sulla relazione dell’onorevole Peter Liese (A6- 0402/2007) e la necessità di svolgere la seduta solenne alle 12.00, vi propongo, onorevoli colleghi, di anticipare la votazione sulle relazioni degli onorevoli Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) e Vittorio Prodi (A6-0411/2007) e di porre in votazione la relazione dell’onorevole Liese dopo la seduta solenne.

− Gezien de duur van dekomende stemming over het verslagvan Peter Liese (A6-0402/2007) en aangezien de plechtige vergaderingom 12.00 uur dient te worden gehouden, stel ik voor, dames en heren, dat we onze stemmen over de verslagen van Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) en Vittorio Prodi (A6-0411/2007) naar voren brengen en de stemming over het verslag van de heer Liese na de plechtige vergadering houden.


Si pone ora il seguente problema: o lei autorizza nel corso della votazione la presentazione di un emendamento orale in cui si chiede una votazione per parti separate sugli articoli in questione e allora procediamo oggi stesso alla votazione; oppure, qualora ciò non risulti possibile, chiedo che la votazione sia aggiornata alla seduta di domani.

Wij staan nu voor het volgende probleem. Ofwel staat u in het kader van de stemming een mondeling verzoek om een stemming in onderdelen over de bewuste artikelen toe en stemmen wij vandaag, ofwel stel ik, als dat onmogelijk is, voor de stemming tot morgen uit te stellen.


Detta proroga è stata approvata dal Parlamento europeo (votazione dell'11 marzo 2003) e del Consiglio (votazione del 26 maggio 2003) [6].

Deze verlenging is vervolgens door het Europees Parlement (stemming op 11 maart 2003) en de Raad (stemming op 26 mei 2003) goedgekeurd [6].


w