Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno di messa a coltura
Bonifica di terreni incolti
Inerbimento
Messa a coltura
Messa a coltura di terre incolte
Messa a concorso
Messa a concorso di posti di lavoro
Messa a registro di immagini
OPFr
Ordinanza sulla progressione a freddo

Vertaling van "Anno di messa a coltura " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bonifica di terreni incolti | messa a coltura di terre incolte

land reclamation




messa a concorso di posti di lavoro | messa a concorso

vacancy notice


messa a registro di immagini

images registration | images superposition


Ordinanza del DFF del 28 settembre 2010 sulla compensazione degli effetti della progressione a freddo per le persone fisiche in materia di imposta federale diretta per l'anno fiscale 2011 | Ordinanza sulla progressione a freddo [ OPFr ]

Ordinance of 28 September 2010 on Compensating for the Consequences of Bracket Creep for Natural Persons in relation to Direct Federal Taxation for Tax Year 2011 | Bracket Creep Ordinance [ BCreepO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i cui seminativi non sono stati dichiarati per più del 50 % dall'agricoltore nella sua domanda di aiuto dell'anno precedente e i cui seminativi, in esito a un raffronto delle domande di aiuto basate su strumenti geospaziali, sono coltivati nella loro totalità con una coltura diversa rispetto a quella dell'anno civile precedente.

where more than 50 % of the areas of arable land declared were not declared by the farmer in his aid application of the previous year and, where based on a comparison of the geo-spatial aid applications, all arable land is being cultivated with a different crop compared to that of the previous calendar year.


«Impianto»: la messa a dimora definitiva di barbatelle di vite o parti di barbatelle di vite, innestate o non innestate, per la produzione di uve o per la coltura di piante madri per marze.

‘Planting’ shall mean the definitive establishment of vine plants or parts of vine plants, whether or not grafted, with a view to producing grapes or to establishing a graft nursery.


21. sottolinea che il bilancio 2016 sarà cruciale non solo in quanto tale esercizio corrisponde al primo anno di messa in atto della disposizione del nuovo QFP sul margine globale per gli impegni, ma anche perché dovrebbe servire da parametro di riferimento per il riesame e la revisione postelettorale del QFP, che dovranno essere avviati prima della fine del 2016; sottolinea la necessità di definire le priorità politiche e di individuare in tempo utile i settori che hanno dimostrato un valore aggiunto per la spesa dell'Unione europea e per i quali si riterranno necessari ulteriori investimenti nella seconda metà del ...[+++]

21. Underlines that the 2016 budget will be crucial, not only because 2016 will be the first year of implementation of the new MFF provision on the global margin for commitments, but also because it should serve as a benchmark for the post-electoral MFF review and revision, to be launched before the end of 2016; stresses the need to establish political priorities and identify in good time the areas of proven added value of EU spending for which further investments will be deemed necessary in the second half of the MFF 2014-2020; stresses, in this context, the importance of closely monitoring the implementation and performance of key EU ...[+++]


21. sottolinea che il bilancio 2016 sarà cruciale non solo in quanto tale esercizio corrisponde al primo anno di messa in atto della disposizione del nuovo QFP sul margine globale per gli impegni, ma anche perché dovrebbe servire da parametro di riferimento per il riesame e la revisione postelettorale del QFP, che dovranno essere avviati prima della fine del 2016; sottolinea la necessità di definire le priorità politiche e di individuare in tempo utile i settori che hanno dimostrato un valore aggiunto per la spesa dell'Unione europea e per i quali si riterranno necessari ulteriori investimenti nella seconda metà del ...[+++]

21. Underlines that the 2016 budget will be crucial, not only because 2016 will be the first year of implementation of the new MFF provision on the global margin for commitments, but also because it should serve as a benchmark for the post-electoral MFF review and revision, to be launched before the end of 2016; stresses the need to establish political priorities and identify in good time the areas of proven added value of EU spending for which further investments will be deemed necessary in the second half of the MFF 2014-2020; stresses, in this context, the importance of closely monitoring the implementation and performance of key EU ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La messa a coltura delle terre, il rapido processo di urbanizzazione e lo sviluppo delle infrastrutture dei trasporti hanno avuto gravi ripercussioni sugli habitat naturali; per esempio, i sistemi di drenaggio su vasta scala hanno ridotto fortemente l’estensione delle pianure alluvionali naturali.

The farming of land, the rapid process of urbanisation and the development of the transport infrastructure have had a severe impact on the natural habitat and, for example, large-scale drainage schemes have reduced a large section of the natural floodplains.


Gli Stati membri possono decidere che un produttore di fonogrammi le cui entrate annuali complessive, nel corso dell'anno precedente quello del pagamento della predetta remunerazione non superino una soglia minima di 2 milioni di EUR non sia tenuto a consacrare almeno il 20% delle entrate che ha derivato nel corso dell'anno precedente quello del pagamento della predetta remunerazione dalla riproduzione, dalla distribuzione e dalla messa a disposizione dei fonogrammi rispetto ai quali, in virtù dell'articolo 3, paragrafi 1 e 2 nella fo ...[+++]

Member States may provide that a phonogram producer whose total annual revenue, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, does not exceed a minimum threshold of € 2 million, shall not be obliged to dedicate at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those phonograms in regard of which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be n ...[+++]


Prevede essenzialmente di rinviare di un anno la messa in opera del nuovo sistema EMCS e di prolungare l'applicabilità di alcune disposizioni della direttiva 92/12/CEE.

It essentially allows for an extra year before the new EMCS system comes into force and some provisions of Directive 92/12/EEC will remain applicable for some time.


Impianto”: la messa a dimora definitiva di barbatelle di vite o parti di barbatelle di vite, innestate o non innestate, per la produzione di uve o per la coltura di piante madri per marze.

“Planting” means the definitive establishment of vine plants or parts of vine plants, whether or not grafted, with a view to producing grapes or to establishing a graft nursery.


In proposito condivido la necessità di sostenere una riforma agraria nell’America del sud; come in Europa nei secoli passati, il frazionamento del grande latifondo ha prodotto una notevolissima spinta alla messa a coltura della terra e, oltre a risolvere il problema della povertà nel nostro continente, ne ha favorito il successivo sviluppo industriale: sarei quindi grato al collega Salafranca se volesse integrare in tal senso la sua relazione.

In that regard, I agree with the need to support agricultural reform in South America; just as in Europe in centuries gone by, the dividing up of large landed estates gave a major boost to land cultivation and, in addition to solving the problem of poverty in our continent, it paved the way for its subsequent industrial development. I would therefore be grateful to Mr Salafranca Sánchez-Neyra if he were to expand his report along those lines.


L’importo complessivo che il produttore di fonogrammi deve riservare al pagamento della remunerazione annua supplementare di cui al paragrafo 2 ter corrisponde al 20 % del ricavo che il produttore di fonogrammi ha percepito, nel corso dell’anno che precede quello in cui è versata detta remunerazione, dalla riproduzione, distribuzione e messa a disposizione del fonogramma in questione, dopo il cinquantesimo anno dalla pubblicazione lecita del fonogramma o, in mancanza di tale pubblicazione, dopo il cinquantesimo anno dalla sua lecita c ...[+++]

The overall amount to be set aside by a phonogram producer for payment of the annual supplementary remuneration referred to in paragraph 2b shall correspond to 20 % of the revenue which the phonogram producer has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of the phonogram in question, following the 50th year after it was lawfully published or, failing such publication, the 50th year after it was lawfully communicated to the public.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Anno di messa a coltura' ->

Date index: 2022-04-23
w