Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di assicurazioni
Assicuratore
Assicuratore collettivo
Assicuratore congiunto
Assicuratore crediti
Assicuratore delegato della coassicurazione
Assicuratore diretto
Assicuratore furto e incendio
Assicuratore ramo vita
Assicuratrice furto e incendio
Assicuratrice responsabilità civile
Coassicuratore delegatario
Numero UFSP
Numero d'identificazione dell'assicuratore
Personale assicurativo
Primo assicuratore
Professioni del settore assicurativo
Sensale di assicurazioni

Vertaling van "Assicuratore " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assicuratore collettivo | assicuratrice responsabilità civile | assicuratore ramo vita | assicuratore/assicuratrice

automobile insurance underwriter | life underwriter | group insurance underwriter | insurance underwriter


assicuratore delegato della coassicurazione | assicuratore diretto | coassicuratore delegatario | primo assicuratore

leading insurer


assicuratore furto e incendio | assicuratore furto e incendio/assicuratrice furto e incendio | assicuratrice furto e incendio

home office insurance underwriter | property and automobile underwriter | property insurance underwriter | property underwriters






numero d'identificazione dell'assicuratore | numero UFSP

FOPH number


professioni del settore assicurativo [ agente di assicurazioni | assicuratore | personale assicurativo | sensale di assicurazioni ]

insurance occupation [ insurance agent | insurance broker | insurer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai fini della presente lettera, si considerano profitti di un contratto di assicurazione vita il superamento dei rimborsi anche parziali effettuati dall'assicuratore prima della data di scadenza del contratto di assicurazione vita nonché il superamento degli importi erogati dall'assicuratore rispetto alla somma dei pagamenti effettuati all'assicuratore a titolo dello stesso contratto di assicurazione vita.

For the purpose of this point the excess of any repayment or partial repayment made by the life insurer before the maturity of the life insurance contract as well as the excess of any amount paid out by the life insurer over the sum of the payments made to the life insurer under the same life insurance contract, shall be considered to be a benefit from a life insurance contract.


Ai fini della presente lettera, si considerano profitti di un contratto di assicurazione vita il superamento dei rimborsi anche parziali effettuati dall'assicuratore prima della data di scadenza del contratto di assicurazione vita nonché il superamento degli importi erogati dall'assicuratore rispetto alla somma dei pagamenti effettuati all'assicuratore a titolo dello stesso contratto di assicurazione vita.

For the purpose of this point the excess of any repayment or partial repayment made by the life insurer before the maturity of the life insurance contract as well as the excess of any amount paid out by the life insurer over the sum of the payments made to the life insurer under the same life insurance contract, shall be considered to be a benefit from a life insurance contract.


La disposizione secondo cui qualsiasi importo versato a titolo della convenzione è utilizzato per ridurre l'importo che il vettore e/o il suo assicuratore devono ancora versare ai sensi dell'articolo 4 bis della convenzione, anche se tale importo non è stato versato dall'assicuratore che copre i rischi guerra o dall'assicuratore che copre i rischi non connessi alla guerra, né è stato ad essi reclamato.

the proviso that any amounts settled under the Convention shall serve to reduce the outstanding liability of the carrier and/or its insurer under Article 4bis of the Convention even if they are not paid by or claimed from the respective war or non war insurers.


La disposizione secondo cui qualsiasi importo versato a titolo della convenzione è utilizzato per ridurre l'importo che il vettore e/o il suo assicuratore devono ancora versare ai sensi dell'articolo 4 bis della convenzione, anche se tale importo non è stato versato dall'assicuratore che copre i rischi guerra o dall'assicuratore che copre i rischi non connessi alla guerra, né è stato ad essi reclamato.

the proviso that any amounts settled under the Convention shall serve to reduce the outstanding liability of the carrier and/or its insurer under Article 4bis of the Convention even if they are not paid by or claimed from the respective war or non war insurers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4". Corrispondente": significa ogni assicuratore o altra persona fisica o morale designata da uno o più assicuratori con il consenso del Bureau del paese in cui essa è stabilita, per la gestione e la liquidazione delle richieste di risarcimento scaturite da incidenti con l'implicazione di veicoli per i quali l'assicuratore o gli assicuratori in questione hanno emesso una polizza d'assicurazione e che sono accaduti in quel paese.

4". correspondent": means any insurer or other person appointed by one or more insurers with the approval of the Bureau of the country in which the person is established with a view to handling and settling claims arising from accidents involving vehicles for which the insurer or insurers in question have issued an insurance policy and occurring in that country.


Quando, nel corso di queste inchiesta, il Bureau constata che l'assicuratore del veicolo coinvolto è identificato e che un corrispondente di questo assicuratore è stato accettato in conformità con le disposizioni dell'articolo 4, trasmette senza ritardo l'informazione a questo corrispondente per ogni utile seguito.

If, in the course of this investigation, the bureau notes that the insurer of the vehicle involved in the accident is identified and that a correspondent of this insurer has been approved in conformity with the provisions in Article 4, it shall forward this information promptly to the correspondent for further action.


Quando, nel corso di queste inchiesta, il Bureau constata che l'assicuratore del veicolo coinvolto è identificato e che un corrispondente di questo assicuratore è stato accettato in conformità con le disposizioni dell'articolo 4, trasmette senza ritardo l'informazione a questo corrispondente per ogni utile seguito.

If, in the course of this investigation, the bureau notes that the insurer of the vehicle involved in the accident is identified and that a correspondent of this insurer has been approved in conformity with the provisions in Article 4, it shall forward this information promptly to the correspondent for further action.


4". Corrispondente": significa ogni assicuratore o altra persona fisica o morale designata da uno o più assicuratori con il consenso del Bureau del paese in cui essa è stabilita, per la gestione e la liquidazione delle richieste di risarcimento scaturite da incidenti con l'implicazione di veicoli per i quali l'assicuratore o gli assicuratori in questione hanno emesso una polizza d'assicurazione e che sono accaduti in quel paese.

4". correspondent": means any insurer or other person appointed by one or more insurers with the approval of the Bureau of the country in which the person is established with a view to handling and settling claims arising from accidents involving vehicles for which the insurer or insurers in question have issued an insurance policy and occurring in that country;


L'obbligo di designare il mandatario non esclude il ricorso diretto della vittima o del suo assicuratore contro la persona che ha causato il danno o il suo assicuratore.

However, the requirement of appointing a claims representative does not preclude the right of the injured party or his insurance undertaking to institute proceedings directly against the person who caused the accident or his insurance undertaking.


L'obbligo di designare il mandatario non esclude il ricorso diretto della vittima o del suo assicuratore contro la persona che ha causato il danno o il suo assicuratore.

However, the requirement of appointing a claims representative does not preclude the right of the injured party or his insurance undertaking to institute proceedings directly against the person who caused the accident or his insurance undertaking.


w