(5) È opportuno che il presente regolamento istituisca misure tecniche unicamente per l’Atlantico nordorientale, l’Atlantico centro-orientale e le a
cque al largo delle coste dei dipartimenti francesi della Guiana, della Martinica, della Guadalupa e della Riunione soggette alla sovranità o alla giurisdizione della Francia, dal momento che le misure tecniche per il Mar Baltico e il Mar Mediterraneo sono stabilite rispettivamente dal regolamento (CE) n. 2187/2005 del Consiglio, del 21 dicembre 2005, relativo alla conservazione delle risorse della pesca attraverso misure tecniche nel Mar Baltico, nei Belt e nell’Øresund che modifica il regol
...[+++]amento (CE) n. 1434/98 e che abroga il regolamento (CE) n. 88/98[20], e dal regolamento (CE) n. 1967/2006 del Consiglio, del 21 dicembre 2006, relativo alle misure di gestione per lo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nel Mar Mediterraneo e recante modifica del regolamento (CEE) n. 2847/93 e che abroga il regolamento (CE) n. 1626/94[21].(5) This Regulation should establish technical measures for the North East Atlantic, the Eastern Central Atlantic and
the waters off the coasts of French departments of Guyana, Martinique, Guadalupe and Reunion that come under the sovereignty or jurisdiction of France only, as technical measures for the Baltic Sea and the Mediterranean are established in Council Regulation (EC) No 2187/2005 of 21 December 2005 concerning the conservation of fishery resources through technical measures in the Baltic Sea, the Belts and the Sound, amending Regulation (EC) No 1434/98 and repealing Regulation (EC) No 88/98[20] and in Council Regulation (EC) N
...[+++]o 1967/2006 of 21 December 2006 concerning management measures for the sustainable exploitation of fishery resources in the Mediterranean Sea, amending Regulation (EEC) No 2847/93 and repealing Regulation (EC) No 1626/94[21], respectively.