16. ritiene che le risorse finanziarie pubbliche destinate alla banda larga possano rappresentare un'efficace leva per aumentare il livello di competitività delle regioni europee, se mirate a sviluppare moderne infrastrutture di nuova generazione, con un'alta capacità trasmissiva, nelle aree che scontano un forte divario di connettività; ritiene che tali aree, specie se caratterizzate da importanti insediamenti demografici e industriali, potrebbero beneficiare in tempi molto rapidi del potenziale innovativo e creativo dei nuovi servizi disponibili ai cittadini ed alle imprese;
16. Takes the view that the public funding earmarked for broadband services can be an effective lever to boost the competitiveness of EU regions if it is channelled into the development of up-to-date, new-generation infrastructure with a high transmission capacity in areas that have a major broadband connection deficit; believes that such areas, in particular those with a large industrial base and a high population density, could very swiftly benefit from the innovative and creative potential of the new services available to individuals and businesses;